Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce délai est prolongé de la période déterminée par

Traduction de «ce délai est prolongé de la période déterminée par » (Français → Néerlandais) :

Ce délai est prolongé de la période déterminée par :

Deze termijn wordt verlengd met de periode die is bepaald door :


L’article 326, § 2, b), du même arrêté royal précise que ce délai est prolongé de la période fixée par la convention intervenue entre l’organisme assureur et le débiteur pour le remboursement des prestations indues.

Artikel 326, § 2, b) van datzelfde Koninklijk besluit bepaalt dat die termijn wordt verlengd met de periode die is bepaald door de overeenkomst die is gesloten tussen de verzekeringsinstelling en de schuldenaar tot terugbetaling van de verschuldigde prestaties.


Si, pour une période déterminée, les données visées au § 1er ne sont pas transmises dans le délai imparti, et si l'employeur ne répond pas dans les trente jours au rappel que lui envoie le Service, celui-ci peut exiger le remboursement des interventions provisoires, visées à l'article 6, versées pour cette période

Als, voor een bepaalde periode, de gegevens bedoeld in § 1 niet worden bezorgd binnen de toegemeten termijn en als de werkgever niet binnen de dertig dagen antwoordt op de herinneringsbrief die de Dienst hem stuurt, kan de Dienst de terugbetaling eisen van de in artikel 6 bedoelde voorlopige tegemoetkomingen die voor die periode zijn gestort.


En cas de rechute : pendant la période de salaire garanti : le délai est prolongé du solde de cette période (14 jours pour les ouvriers, 28 jours pour les employés).

In geval van terugval: bij terugval tijdens de periode van gewaarborgd inkomen, wordt de termijn verlengd met het saldo van deze periode (14 dagen voor de arbeiders, 28 dagen voor bedienden).


Article 11. § 1 er . La demande d'intervention dans les frais de rééducation pour une période déterminée ainsi que l'éventuelle demande prolongation doivent être introduites par le bénéficiaire auprès du médecin-conseil de son organisme assureur et ce, en vertu des dispositions de la section V de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Artikel 11. § 1. De aanvraag tot tegemoetkoming in de revalidatiekosten gedurende een bepaalde periode evenals de eventuele aanvraag tot verlenging ervan moet ingediend worden door de rechthebbende bij de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling volgens de bepalingen van afdeling V van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


§ 1 er . La demande d'intervention dans le coût de la rééducation fonctionnelle pendant une période déterminée ainsi que l'éventuelle demande de prolongation de celle-ci doivent être introduites par le bénéficiaire auprès du médecin-conseil de son organisme assureur suivant les dispositions de l'article 139 et suivants de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

periode evenals de eventuele aanvraag tot verlenging ervan moet ingediend worden door de rechthebbende bij de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling volgens de bepalingen van artikel 139 en volgende van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


Cela signifie que ce délai est prolongé selon la durée des périodes de chômage.

Dat houdt dus in dat deze termijn verlengd wordt ten belope van de duur van de werkloosheidsperiodes.


Certains facteurs de risque, favorisant la survenue d’atteintes cutanées graves, ont été identifiés : nonrespect de la période initiale de 14 jours à la dose de 200 mg par jour, et délai prolongé entre l’apparition des premiers symptômes et la consultation médicale.

Enkele factoren die het risico op het ontwikkelen van ernstige huidreacties vergroten zijn geïdentificeerd, waaronder het niet in acht nemen van de startdosering van 200 mg per dag gedurende de gewenningsperiode en een grote vertraging tussen de aanvang van de eerste symptomen en het raadplegen van de arts.


Le Comité sectoriel pourra prolonger, si nécessaire, ce délai de conservation lors de l’examen d’une nouvelle demande de données introduites par l’ISP pour les années suivantes (c’est-à-dire pour la période après 2008).

Het Sectoraal Comité kan indien nodig deze bewaringstermijn verlengen bij een nieuwe gegevensaanvraag die door het WIV wordt ingediend voor de volgende jaren (dat wil zeggen voor de periode na 2008).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce délai est prolongé de la période déterminée par ->

Date index: 2021-04-18
w