Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie au latex
Gant non talqué en latex de guayule
Latex
Pas d'allergie connue au latex
Préservatif féminin en latex d’hévéa

Traduction de «chlorobutyl sans latex » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






gant d’examen/de traitement non talqué en latex de guayule

poedervrije handschoen van Guayule-latex voor gebruik bij onderzoek of behandeling




mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen




gant d’examen/de traitement non stérile non talqué en latex d’hévéa

poedervrije niet-steriele handschoen van Hevea-latex voor onderzoek en/of behandeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
un flacon de solvant (flacon de 6 ml en verre clair de type 1 avec bouchon caoutchouc chlorobutyl sans latex et scellage aluminium)

Een injectieflacon met oplosmiddel (6 ml transparant glas type 1 met latexvrije grijze chloorbutyl-rubberen stop en aluminium verzegeling)


6.5 Nature et contenu de l’emballage extérieur Seringues en verre avec un bouchon en caoutchouc de type chlorobutyle et un capuchon protecteur en caoutchouc synthétique de type polyisopropène styrène butadiène (sans latex): Boîte de 2 et 10 seringues préremplies de 0,25 ml, 2 et 10 seringues préremplies de 0,35 ml, 2 et 10 seringues préremplies de 0,45 ml, 10 et 30 seringues préremplies de 0, 5 ml,

6.5 Aard en inhoud van de verpakking Glazen voorgevulde spuit met chloorbutylrubber stopper en synthetisch polyisopropeen styreen butadieen rubber (latex-vrije) beschermkap: Doos met 2 en 10 voorgevulde spuiten van 0,25 ml, 2 en 10 voorgevulde spuiten van 0,35 ml, 2 en 10 voorgevulde spuiten van 0,45 ml


Seringues préremplies (munies ou non d’un Needle-Trap): La solution injectable est fournie dans une seringue préremplie à dose unique (verre de type I) munie d’un protecteur d’aiguille sans latex, d’un bouchon-piston (caoutchouc chlorobutyle), d’une tige de piston (polypropylène) et éventuellement d’un dispositif Needle-Trap.

Voorgevulde spuiten (met of zonder Needle-Trap): De oplossing voor injectie wordt geleverd in een voorgevulde spuit voor eenmalig gebruik (type I glas) met een latexvrije naaldbeschermhuls, een zuigerdop (chloorbutylrubber), een zuigerstang (polypropyleen) en eventueel een Needle-Trap voorziening.


Confidex 1000UI: Poudre en flacon (verre incolore de type II) muni d’un bouchon pour perfusion sans latex (caoutchouc bromobutyl) et d’un sertissage en aluminium avec un opercule de type « flip off » (plastique) Solvant : 40 ml d’eau pour préparations injectables en flacon (verre incolore de type I) muni d’un bouchon pour perfusion (caoutchouc chlorobutyl) et d’un sertissage en aluminium avec un opercule de type « flip off » (plastique) Dispositif de transfert 20/20 muni d’un filtre.

Confidex 1000IE: Poeder: injectieflacon van kleurloos glas (Type II), afgesloten met een latex-vrije infusiestop (bromobutyl rubber), aluminiumsluiting en plastic “flip-off” dop. Oplosmiddel: 40 ml water for injectie in een injectieflacon van kleurloos glas (Type I), afgesloten met een latex-vrije infusiestop (chlorobutyl rubber), aluminiumsluiting en plastic “flip-off” dop Injectie hulpmiddel: 1 overhevelsysteem 20/20




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chlorobutyl sans latex ->

Date index: 2023-10-24
w