Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection de la colonne cervicale
Affection de la colonne lombaire
Affection de la colonne thoracique
Entorse de la colonne lombaire
Entorse de la colonne thoracique
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Spina bifida aperta de la colonne cervicale
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «colonne 3 'description » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- La spécification de “composés polaires et température des huiles et graisses” devrait de préférence être indiquée dans la colonne “Description du contrôle” plutôt que dans la colonne " Prescriptions minimales à contrôler et conditions particulières” (n°s. 305 et 317).

- De specificatie “polaire componenten en temperatuur van oliën en vetten” zou beter in de kolom “Beschrijving van de controle” vermeld worden in plaats van in de kolom “Minimaal te controleren voorschriften en specifieke voorwaarden” (nrs. 305 en 317).


Les contrôles repris au tableau sont définis conformément à la terminologie du Règlement (CE) n° 882/2004 et précisés davantage dans la colonne “Description du contrôle”.

De controles in de tabel worden gedefinieerd conform de terminologie van de Verordening (EG) Nr. 882/2004 en nader gespecificeerd in de kolom “Beschrijving van de controle”.


Ligne supérieure du tableau : Colonne 1 : 'Contrôle' : code du contrôle Colonne 2 : 'Sévérité': sévérité du contrôle Colonne 3 : 'Description' : description du contrôle Colonne 4 : 'Nombre' : nombre d'erreurs du contrôle

Bovenbalk van de tabel: Kolom 1: 'Controle': code van de controle Kolom 2: 'Severity': graad van ernst van de controle Kolom 3: 'Beschrijving': korte beschrijving van de controle Kolom 4: 'Aantal’: aantal foutmeldingen van deze controle


Ligne supérieure du tableau : Colonne 1 : 'Sévérité': sévérité du contrôle Colonne 2 : 'Contrôle' : code du contrôle Colonne 3 : 'Description' : description du contrôle Colonne 4 : 'Nombre' : nombre d'erreurs du contrôle

Bovenbalk van de tabel: Kolom 1: 'Severity': graad van ernst van de controle Kolom 2: 'Controle': code van de controle Kolom 3: 'Beschrijving': korte beschrijving van de controle Kolom 4: 'Aantal’: aantal foutmeldingen van deze controle


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Colonne de gauche du tableau: Colonne 1: code du site Colonne 2: code de l'unité de soins avec en suffixe l'index principal Colonne 3: liste des index de l'unité de soins Colonne 4: rang des items (1= l'item le plus fréquemment enregistré) Colonne 5: code alphanumérique de l'item DI-RHM Colonne 6: brève description de l'item

Linkerbalk van de tabel: Kolom 1: code campus Kolom 2: code van de verpleegeenheid met in suffix de hoofdkenletter Kolom 3: lijst van de bedindexen (kenletters) op de verpleegeenheid Kolom 4: rang van de items (1= meest frequent geregistreerde item) Kolom 5: alfanumerieke code van het VG-MZG item Kolom 6: korte beschrijving van het item


Colonne de gauche du tableau: Colonne 1: code du site Colonne 2: rang de l'item (1= l'item le plus fréquemment enregistré) Colonne 3: code alphanumérique de l'item DI-RHM Colonne 4: brève description de l'item

Linkerbalk van de tabel: Kolom 1: code campus Kolom 2: rang van het item (1= de meest frequent geregistreerde item) Kolom 3: alfanumerieke code van het VG-MZG item Kolom 4: korte beschrijving van het item


Dans le tableau, à la colonne " Description du contrôle" , le terme " expertise" désigne aussi bien l'examen ante mortem que l'examen post mortem, tandis qu’ à la colonne " Définition du contrôle" , on emploi le terme " Inspection" .

In de tabel worden in de kolom “Beschrijving van de controle” zowel het ante mortem als het post mortem onderzoek omschreven met de term “keuring”, terwijl in de kolom “Definitie van de controle” “Inspectie” wordt vermeld.


Par exemple, le terme " expertise" n'est pas prévu dans la liste de définitions, et il est uniquement utilisé dans la colonne " Description du contrôle" .

Zo is bijvoorbeeld de term “keuring” niet voorzien in de lijst van definities en wordt deze enkel gebruikt in de kolom “Beschrijving van de controle”.


Ensuite, à plusieurs endroits des tableaux, on utilise la définition " Inspection" alors que dans la colonne de description, c'est le terme " Contrôle" qui est utilisé.

Ook op andere plaatsen in de tabellen wordt de definitie “Inspectie” gebruikt, daar waar in de beschrijvende kolom de term “Controle” wordt vermeld.


Pour chaque type, les colonnes donnent des informations spécifiques comme la définition, le lieu et la description du contrôle, les prescriptions minimales à contrôler et conditions particulières, la fréquence et la période, le nombre minimum de contrôles à effectuer sur l’année, la législation de base, les procédures existantes et le nombre des inspections ou audits programmés l’année précédente.

Voor elk type wordt kolomsgewijs specifieke informatie weergegeven, zoals definitie, plaats en beschrijving van de controle, minimale te controleren voorschriften en




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colonne 3 'description ->

Date index: 2022-02-09
w