Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "condition d'avoir pris " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui p ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
déclare avoir pris connaissance des conditions d’utilisation de la plateforme 4CP - For Care Provider (voir p.30) et être en accord avec ces conditions.

verklaar dat ik kennis genomen heb van de gebruikersvoorwaarden van het platform 4CP - For Care Provider (zie p.30) en dat ik het eens ben met deze voorwaarden.


déclare avoir pris connaissance des conditions d’utilisation du site MLOZ et de la plateforme MLOZ4CP (voir verso et site www.mloz.be) et être en accord avec ces conditions.

verklaar dat ik kennis genomen heb van de gebruiksvoorwaarden van de site MLOZ en van het platform MLOZ B2B / MLOZ 4CP (zie verso en de site www.mloz.be) en dat ik het eens ben met deze voorwaarden.


déclare avoir pris connaissance des conditions d’utilisation du site MLOZ et de la plateforme MLOZ4CP (voir verso et site www.mloz.be) et être en accord avec ces conditions.

verklaar dat ik kennis genomen heb van de gebruiksvoorwaarden van de site MLOZ en van het platform MLOZ B2B / MLOZ 4CP (zie verso en de site www.mloz.be) en dat ik het eens ben met deze voorwaarden.


Par la signature de la présente demande, je déclare avoir pris connaissance des conditions générales de Dentalia Plus et de l’information relative à la protection de la vie privée, reprise au verso de ce document.

Door de ondertekening van deze aanvraag, geef ik te kennen dat ik kennisgenomen heb van de algemene voorwaarden van Dentalia Plus en van de informatie betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par la signature de la présente demande, je déclare avoir pris connaissance des conditions générales de Dentalia Plus et de l’information relative à la protection de la vie privée, reprise au verso de ce document.

Door de ondertekening van deze aanvraag, geef ik te kennen dat ik kennisgenomen heb van de algemene voorwaarden van Dentalia Plus en van de informatie betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Par la signature de la présente demande, je déclare avoir pris connaissance des conditions générales d’Hospitalia et de l’information relative à la protection de la vie privée, reprise au verso de ce document.

Door de ondertekening van deze aanvraag, geef ik te kennen dat ik kennisgenomen heb van de algemene voorwaarden van Hospitalia en van de informatie betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer op de rugzijde van dit document.


après réexamen des indications enregistrées de ces spécialités et des conditions de remboursement actuelles après avoir pris connaissance de la littérature, particulièrement concernant les effets indésirables tenant compte des avis formulés par l’EMEA (Public Statement EMEA, 17 February 2005 et Press Release, http ://www.emea.eu.int).

na nieuw onderzoek van de geregistreerde indicaties van die specialiteiten en de huidige vergoedingsvoorwaarden na kennis te hebben genomen van de literatuur in het bijzonder betreffende de ongewenste effecten rekening houdende met de adviezen van EMEA (Public Statement EMEA 17 februari 2005 en Press Release, [http ...]


Par la signature de la présente demande, je déclare avoir pris connaissance des conditions générales du produit ‘Comfort / Comfort+’ et de l’information relative à la protection de la vie privée, reprise au verso de ce document.

Door de ondertekening van deze aanvraag, geef ik aan dat ik kennis genomen heb van de algemene voorwaarden van het product ‘Comfort / Comfort+’ en van de informatie betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer op de keerzijde van dit document.


Par la signature de la présente demande, je déclare avoir pris connaissance des conditions générales de la SMA «Mutuelle Entraide Hospitalisation» et de l’information relative à la protection de la vie privée, reprise au verso de ce document.

Door de ondertekening van deze aanvraag, geef ik te kennen dat ik kennisgenomen heb van de algemene voorwaarden van de VMOB “Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten” en van de informatie betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer op de rugzijde van dit document.


Considérant que la S.A. R., partie intervenante, fait valoir que la requérante n'apporte aucune preuve du risque que ferait courir en terme de santé publique l'association du C. avec un interféron alfa-2b ou un peginterféron alfa-2b, qu'elle n'a pas déposé plainte auprès des autorités de santé publique dans les autres Etats où ces molécules sont enregistrées et où ne prévalent pas des conditions de remboursement restrictives, que la prescription de C. ne peut avoir lieu qu'à des conditions très strictes, puisque ce médicament ne peu ...[+++]

Considérant que la S.A. R., partie intervenante, fait valoir que la requérante n’apporte aucune preuve du risque que ferait courir en terme de santé publique l’association du C. avec un interféron alfa-2b ou un peginterféron alfa-2b, qu’elle n’a pas déposé plainte auprès des autorités de santé publique dans les autres Etats où ces molécules sont enregistrées et où ne prévalent pas des conditions de remboursement restrictives, que la prescription de C. ne peut avoir lieu qu’à des conditions très strictes, puisque ce médicament ne peu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : condition d'avoir pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condition d'avoir pris ->

Date index: 2024-08-06
w