Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considèrent qu'elle tient effectivement compte » (Français → Néerlandais) :

Les membres du groupe de travail ont examiné l’impact de cette nouvelle règle et considèrent qu'elle tient effectivement compte des bonnes pratiques de transfusion en vigueur.

De leden van de werkgroep hebben de impact van deze nieuwe regel bestudeerd en menen dat hij inderdaad rekening houdt met de goede transfusiepraktijken die van toepassing zijn.


Le CSH constate que le projet d’arrêté royal tient effectivement compte des directives européennes mentionnées et, globalement, de la législation belge existante.

De HGR stelt vast dat het ontwerp van koninklijk besluit werkelijk rekening houdt met de bovenvermelde Europese richtlijnen en over het algemeen met de bestaande Belgische wetgeving.


Il en ressort qu’un partage des responsabilités, réparti de la manière susmentionnée, tient effectivement compte de toutes les obligations des partenaires respectifs.

Hieruit blijkt dat een verdeling van de verantwoordelijkheden overeenkomstig wat hierboven vermeld staat inderdaad rekening houdt met alle verplichtingen van de respectievelijke partners.


Le Conseil supérieur d’Hygiène (CSH) constate que le projet d’arrêté royal tient effectivement compte des directives européennes mentionnées et, globalement, de la législation belge existante. L’évaluation de la pertinence de l'art. 3decies, § 3, de ce projet d'arrêté royal indique une extension de l'acte médical que constitue l'anamnèse à d'autres praticiens qualifiés que les médecins.

De evaluatie van de relevantie van art. 3decies, § 3, van dit ontwerp van koninklijk besluit wijst op een uitbreiding van een medische handeling, met name de anamnese, tot andere gekwalificeerde beroepsbeoefenaars dan de geneesheren.


Cette formule prend en compte la créatininémie, l’âge, le sexe et la race, mais elle ne tient pas compte du poids.

De MDRDformule houdt rekening met de creatinemie, de leeftijd, het geslacht en het ras, maar niet met het lichaamsgewicht.


b) Êtes-vous d'accord pour considérer que la base de calcul actuelle tient insuffisamment compte de ceux qui ne sont pas en mesure de reprendre le travail à temps plein pendant une journée ?

b) Gaat u er mee akkoord dat de huidige berekeningsbasis te weinig rekening houdt met diegenen die niet in staat zijn om één dag voltijds het werk te hervatten?


Même si l’on ne tient pas compte du relèvement de l’âge de la pension des femmes, il s’avère qu’il y a une augmentation considérable du nombre de femmes invalides.

Zelfs als er geen rekening wordt gehouden met de verhoging van de pensioenleeftijd van de vrouwen, blijkt dat er een sterke stijging is van het aantal invalide vrouwen.


Pour déterminer ces besoins, elle tient compte:

Om die behoeften te bepalen, houdt ze rekening met:


C'est ainsi qu’elle tient compte de la faune et de la flore des forêts, ainsi que des sols et des ressources hydrauliques (aspect écologique).

Het houdt dus rekening met de fauna en flora van bossen, evenals met de bodem en de waterhuishouding (het ecologische aspect).


En effet, elle tient compte des propriétés intrinsèques des produits et vise à instaurer des emballages sûrs dans le but de garantir des transports et traitements sans risques.

Deze indeling houdt namelijk rekening met de intrinsieke eigenschappen van de stoffen en streeft naar een veilige verpakkingswijze met het oog op veilig transport en veilige verwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considèrent qu'elle tient effectivement compte ->

Date index: 2024-12-23
w