Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutionnel
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Relatif à la constitution physique

Traduction de «constitution d'une réserve » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébéphrénie doit être réservé à des ado ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | gedesorganiseerde schizofreni ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
infestation par les rats soit par la constitution de réserves de rodenticides à action rapide, soit par d’autres mesures concrètes (par exemple, conventions avec des entreprises fournissant des rodenticides ou des sociétés de dératisation).

bieden aan een eventuele rattenplaag, hetzij door het aanleggen van voorraden van snelwerkende rattenvergiften hetzij door andere concrete maatregelen (bvb. afspraken met gespecialiseerde toeleveringsbedrijven van rattenvergif of verdelgingsfirma’s).


Il y a lieu de rappeler les prescriptions particulières de l’Office de Contrôle des Mutualités concernant les provisions pour pécule de vacances et prépensions et en ce qui concerne la provision IBNR, ainsi que la constitution de réserves des services.

Er moet aan herinnerd worden dat de Controledienst voor de Ziekenfondsen bijzondere richtlijnen heeft vastgesteld inzake de voorzieningen voor vakantiegeld en brugpensioenen, inzake de voorzieningen voor IBNR en inzake de opbouw van de reserves van de diensten.


Ces assurances mutualistes doivent désormais se conformer aux règles applicables aux assurances privées (constitution de réserves, gestion des risque, distribution, éléments contractuels, .).

Dergelijke mutualistische verzekeringen moeten voortaan beantwoorden aan de regels die gelden voor de privéverzekeringen (samenstelling van de reserves, risicobeheer, distributie, contractuele relatie).


Les plans nationaux veilleront à ce que l’équipement de protection, les médicaments et les fournitures (y compris la constitution de réserves) dont les infrastructures sanitaires ont besoin seront rapidement mis à disposition sur site et maintenus dans les antennes mobiles telles que les cliniques de soins primaires.

De nationale draaiboeken zullen ervoor zorgen dat de beschermingsmiddelen, geneesmiddelen en voorraden (waaronder reservevoorraden) die nodig zijn in gezondheidszorgfaciliteiten snel ter plaatse beschikbaar worden gesteld en op peil worden gehouden in ambulante settings, zoals poliklinieken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette date coïncide avec l’entrée en vigueur des premières directives de l’Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités concernant la constitution des réserves de ce service.

Deze datum stemt overeen met de datum van inwerkingtreding van de eerste richtlijnen van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen betreffende de samenstelling van de reserves van deze dienst.


Considérant que la partie adverse répond que tant le Conseil d'État que la Cour constitutionnelle ont jugé que la procédure mise en place par le législateur pour ce type de contentieux ne porte pas atteinte au principe d'indépendance et d'impartialité, sauf s'il apparaît que les représentants des organismes assureurs ont fait montre d'animosité à l'égard du praticien ou s'ils ont pris publiquement fait et cause contre la personne poursuivie ; que des confrères du praticien sont également présents dans la juridiction ; que la Cour de cassation a jugé, dans son arrêt du 2 juin 2008, qu'un conseiller social ne peut pas être considéré comme le représentant d'une des organisations syndicales autorisées à présenter des candidats à la nomination ...[+++]

Considérant que la partie adverse répond que tant le Conseil d’État que la Cour constitutionnelle ont jugé que la procédure mise en place par le législateur pour ce type de contentieux ne porte pas atteinte au principe d’indépendance et d’impartialité, sauf s’il apparaît que les représentants des organismes assureurs ont fait montre d’animosité à l’égard du praticien ou s’ils ont pris publiquement fait et cause contre la personne poursuivie ; que des confrères du praticien sont également présents dans la juridiction ; que la Cour de cassation a jugé, dans son arrêt du 2 juin 2008, qu’un conseiller social ne peut pas être considéré comme le représentant d’une des organisations syndicales autorisées à présenter des candidats à la nomination ...[+++]


La liberté d’établissement comporte l’accès aux activités non salariées et leur exercice, ainsi que la constitution et la gestion d’entreprises, et notamment de sociétés au sens de l’article 48, deuxième alinéa, dans les conditions définies par la législation du pays d’établissement pour ses propres ressortissants, sous réserve des dispositions du chapitre relatif aux capitaux ».

De vrijheid van vestiging omvat, behoudens de bepalingen van het hoofdstuk betreffende het kapitaal, de toegang tot werkzaamheden anders dan in loondienst en de uitoefening daarvan alsmede de oprichting en het beheer van ondernemingen, en met name van vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 48, overeenkomstig de bepalingen welke door de wetgeving van het land van vestiging voor de eigen onderdanen zijn vastgesteld».


Art. 201. Le Conseil général fixe jusqu'à l'exercice 2007 inclus, après avis du Comité technique des travailleurs indépendants, les règles d'application de l'objectif budgétaire annuel global, de la clef de répartition normative, de la quotité budgétaire, de la part de recettes et de la constitution d'une réserve spéciale, en prenant en compte la spécificité du régime des travailleurs indépendants.

Art. 201. De algemene raad stelt tot en met het begrotingsjaar 2007, na advies van het Technisch comité voor zelfstandigen, de regels vast volgens welke de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling, de normatieve verdeelsleutel, het begrotingsaandeel, het inkomstenaandeel en de bijzondere reservevorming worden toegepast, rekening houdende met de specificiteit van de regeling voor de zelfstandigen.


Les USA ont dès à présent commandé la constitution d’ici fin 2002 d’une réserve de vaccin de plus de 200.000.000 de doses à base de souche NYCBH.

De VS hebben nu reeds een bestelling geplaatst voor het aanleggen tegen eind 2002 van een voorraad vaccins van meer dan 200.000.000 doses op basis van de NYCBH-stam.


Dans le cas des marchés publics de fourniture, toutes les clauses contractuelles doivent être spécifiées par avance, de sorte que cette option se prête mieux, par exemple, à la constitution d’une réserve d’antiviraux.

In overheidsopdrachten voor leveringen moeten alle contractvoorwaarden vooraf worden gespecificeerd, hetgeen deze optie geschikter maakt om bijvoorbeeld een voorraad antivirale geneesmiddelen aan te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution d'une réserve ->

Date index: 2024-03-23
w