Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur un site de construction
Matériau de construction de plâtre

Traduction de «construction n'est autorisée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Passager d'un véhicule spécial de construction blessé dans un accident de la circulation

passagier van speciaal constructievoertuig gewond bij verkeersongeval


Personne à l'extérieur d'un véhicule spécial de construction blessée dans un accident de la circulation

persoon aan buitenkant van speciaal constructievoertuig gewond bij verkeersongeval


Occupant, d'un véhicule spécial de construction blessé dans un accident de la circulation

niet-gespecificeerde inzittende van speciaal constructievoertuig gewond bij verkeersongeval


Conducteur d'un véhicule spécial de construction blessé dans un accident de la circulation

bestuurder van speciaal constructievoertuig gewond bij verkeersongeval


Occupant d'un véhicule spécial de construction blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal constructievoertuig gewond bij vervoersongeval


accident causé par un incendie sur un site de construction

ongeval veroorzaakt door brand op bouwplaats




noyade accidentelle ou immersion pendant une construction sous-marine

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens onderwaterbouw


Personne blessée en montant ou en descendant d'un véhicule spécial de construction

persoon gewond bij instappen (opstappen) of uitstappen (afstappen) van speciaal constructievoertuig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il va donc de soi que, sur un territoire situé dans le lit d'hiver, augmenté d'un facteur de sécurité, aucune construction n'est autorisée (ni pour l'agriculture, ni pour l'habitation, ni pour l'industrie) et qu'aucun cimetière ni dépôt d'immondices, qu'elles soient ménagères ou industrielles, ne peut être aménagé ni autorisé.

Het is dan ook vanzelfsprekend dat in het winterbeddingsgebied, uitgebreid met een veiligheidsfactor, geen bebouwing wordt toegelaten (niet voor landbouw, noch voor woning, noch voor industrie) en dat er geen begraafplaatsen en geen stortplaatsen, niet voor huisvuil noch voor industrieel afval, worden aangelegd noch toegelaten.


L'utilisation de fûts/foudres en bois pour la fermentation et la maturation est autorisée. L’utilisation de bois de construction non traité est tolérée dans le local du bac de refroidissement annexé à la salle de brassage est tolérée en cas de production de lambic/de bière rougeâtre de Flandre.

Het gebruik van onbehandeld constructiehout is toegelaten in de koelschipruimte annex brouwzaal wanneer lambiek/roodbruine Vlaamse bieren wordt geproduceerd.


- Seules les personnes liées au centre d’entreposage de sperme, les personnes qui y sont officiellement autorisées et les personnes qui y sont autorisées par le vétérinaire responsable sont autorisées à accéder au centre d’entreposage de sperme.

- Enkel de personen verbonden aan het spermaopslagcentrum, de personen die er ambtshalve toe gemachtigd zijn en de personen die door de verantwoordelijke dierenarts daartoe gemachtigd zijn, worden toegelaten tot het spermaopslagcentrum.


Entre autres, (i) la teneur maximale autorisée pour le cadmium dans les rognons, (ii) les teneurs maximales autorisées en cadmium et plomb dans les aliments pour bétail provenant de la production végétale primaire (fourrages, ensilages, etc) et (iii) la teneur maximale en cadmium autorisée dans les eaux de boisson du bétail ;

Onder andere (i) het toegelaten maximumgehalte aan cadmium in nieren, (ii) de toegelaten maximumgehalten aan cadmium en lood in van de primaire plantaardige productie afkomstige diervoeders (ruwvoeder, kuilvoeder, enz) en (iii) het toegelaten maximumgehalte aan cadmium in drinkwater voor het vee;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. les modèles d’étiquettes destinées à être apposées sur les récipients qui contiennent des radionucléides; 10. le modèle de notice d’utilisation pour l’utilisateur; 11. le nom et l’adresse du pharmacien agréé et/ou du laboratoire agréé chargé du contrôle de la qualité pharmacologique et physico-chimique des radionucléides et des préparations en contenant; 12. le procédé et les spécifications du contrôle de qualité; 13. le domaine d’utilisation de la préparation; 14. la preuve de l’intérêt analytique et/ou médical de l’utilisation de la préparation et la comparaison avec d’autres méthodes existantes ayant le même objectif et n’employant pas de substances radioactives; 15. le cas échéant, les pièces justifiant que la commercialisation ...[+++]

9. de modellen van etiketten bestemd om gekleefd te worden op de recipiënten die radionucliden bevatten; 10. het model van gebruiksaanwijzing voor de gebruiker; 11. de naam en het adres van de erkende apotheker en/of het erkend laboratorium belast met de controle van de farmacologische en fysicochemische kwaliteit van de radionucliden en van de bereidingen die er bevatten; 12. het procédé en de specificaties van de kwaliteitscontrole; 13. het toepassingsgebied van de bereiding; 14. het bewijs van het analytisch en/of het medisch nut van het gebruik van de bereiding en de vergelijking met andere bestaande methodes die hetzelfde doel ...[+++]


L’AFMPS demande au CSS (1) Si cette procédure de conservation temporaire des têtes de fémur peut être autorisée (2) D’intégrer cette procédure dans les standards de qualité spécifiques si elle est autorisée.

Het FAGG vraagt de HGR (1) Of deze procedure voor de tijdelijke bewaring van femurkoppen kan worden toegelaten (2) Zo ja, deze procedure in de specifieke kwaliteitsnormen op te nemen.


MeSH Keywords Mots clés Sleutelwoorden Stichworten terms* Hospital Construction Construction Constructie Konstruktion Design and Renovation Rénovation Renovatie Renovierung Construction Transformation Transformation Verbouwing Umbau Health Health care Institutions de Zorginstellingen Krankenpflegeeinrichtungen Facilities facilities soins Infection Control Prévention Preventie Prävention Control Infection Infection Infectie Infektion Aspergillus Aspergillus Aspergillus Aspergillus Aspergillus Legionella Legionella Legionella Legionella Legionella

MeSH Keywords Sleutelwoorden Mots clés Stichworten terms* Hospital Construction Constructie Construction Konstruktion Design and Renovation Renovatie Rénovation Renovierung Construction Transformation Verbouwing Transformation Umbau Health Health care Zorginstellingen Institutions de Krankenpflegeeinrichtungen Facilities settings soins Infection Prevention Preventie Prévention Prävention Control Infection Infectie Infection Infektion Aspergillus Aspergillus Aspergillus Aspergillus Aspergillus Legionella Legionella Legionella Legionella Legionella


1 tm_wwTaggedArticles Produits de construction: Evaluation de l’émission de substances dangereuses – réunion plénière

1 tm_wwTaggedArticles Bouwproducten: Evaluatie van de emissies van gevaarlijke stoffen – plenaire vergadering


Elaboration de méthodes d’évaluation horizontales normalisées harmonisées concernant l’émission de substances dangereuses réglementées couvertes par la directive Produits de construction (89/106) en prenant en compte les conditions d’utilisation normales du produit.

Uitwerken van gestandaardiseerde geharmoniseerde evaluatiemethodes voor de emissies van gereglementeerde gevaarlijke stoffen onder de Bouwproductenrichtlijn (89/106), rekening houdende met de gangbare gebruiksvoorwaarden.


Produits de construction: Evaluation de l’émission de substances dangereuses – réunion plénière

Bouwproducten: Evaluatie van de emissies van gevaarlijke stoffen – plenaire vergadering




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

construction n'est autorisée ->

Date index: 2022-07-08
w