Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "courte d'une heure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent u ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later


Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen




Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication

dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de voyages courts (quelques heures), une administration unique suffit généralement :

Bij korte reizen (enkele uren) volstaat meestal een eenmalige toediening:


Dans le centre d’Anvers, où la rééducation est théoriquement répartie sur 12 mois, où les séances (ou autrement dit les interventions de rééducation) durent en moyenne plus longtemps que dans les autres centres (en moyenne 1 heure et 33 minutes contre en moyenne au maximum 1 heure et 19 minutes dans les autres centres), et où la durée totale des séances est plus courte (43,5 heures), le nombre moyen d’interventions de rééducation par 30 jours de rééducation est (également logiquement) plus court (3,14 interventions de rééducation).

In het centrum van Antwerpen waar de revalidatie in theorie gespreid is over 12 maanden, de sessies (of anders gezegd de revaliderende tussenkomsten) gemiddeld langer duren dan in de andere centra (gemiddeld 1 uur en 33 minuten versus gemiddeld maximaal 1 uur en 19 minuten in de andere centra), en de totale duur van de sessies korter is (43,5 uren), is het gemiddelde aantal revaliderende tussenkomsten per 30 dagen revalidatie (eveneens logischerwijze) kleiner (3,14 revaliderende tussenkomsten).


Une dose de 8 mg par injection intraveineuse lente ou par injection intramusculaire ou bien par perfusion intraveineuse de courte durée sur 15 minutes administrée immédiatement avant la chimiothérapie, suivie de deux autres doses intraveineuses ou intramusculaires de 8 mg espacées de deux à quatre heures, ou d’une perfusion continue de 1 mg/heure pendant une période maximale de 24 heures.

Een dosis van 8 mg door middel van een langzame intraveneuze of intramusculaire injectie of als een kortdurend intraveneus infuus gedurende 15 minuten direct voor de chemotherapie, gevolgd door 2 intraveneuze of intramusculaire doses van 8 mg twee of vier uur van elkaar gescheiden of door middel van een continu infuus van 1 mg/uur gedurende 24 uur.


Une dose de 8 mg par injection intraveineuse lente ou par injection intramusculaire ou bien par perfusion intraveineuse de courte durée sur 15 minutes immédiatement avant la chimiothérapie, suivie de deux autres doses intraveineuses ou intramusculaires de 8 mg espacées de deux à quatre heures, ou d’une perfusion continue de 1 mg/heure pendant une période maximale de 24 heures.

Een dosis van 8 mg door middel van een langzame intraveneuze of intramusculaire injectie of als een kortdurend intraveneus infuus gedurende 15 minuten direct voor de chemotherapie, gevolgd door 2 intraveneuze of intramusculaire doses van 8 mg twee of vier uur van elkaar gescheiden of door middel van een continu infuus van 1 mg/uur gedurende 24 uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une dose de 8 mg en injection intraveineuse lente ou en perfusion intraveineuse de courte durée (15 minutes) juste avant la chimiothérapie, suivie de deux autres doses intraveineuses de 8 mg avec un intervalle de deux à quatre heures, ou d’une perfusion constante de 1 mg/heure pendant 24 heures au maximum.

Een dosis van 8 mg als een trage intraveneuze injectie of een kort intraveneus infuus over 15 minuten meteen voor de chemotherapie, gevolgd door nog twee intraveneuze doses van 8 mg met een interval van twee tot vier uur of een constant infuus van 1 mg/uur gedurende maximaal 24 uur.


La trajectoire de la courbe de la concentration plasmatique par rapport au temps après une administration unique de 2 mg de chlorhydrate d’hydromorphone par voie i.v. ou de 4 mg par voie orale à 6 volontaires sains dans le cadre d'une étude randomisée croisée a montré une courte demi-vie d’élimination de 2,64 ± 0,88 heures (1,68-3,87 heures).

Het verloop van de plasmaconcentratietijdcurves na enkelvoudige toediening van hydromorfon hydrochloride 2 mg i.v. of 4 mg oraal aan 6 gezonde vrijwilligers in een gerandomiseerde cross-over studie toonde een relatief korte eliminatiehalfwaardetijd van 2,64 ± 0,88 uur (1,68- 3,87 uur)


Le pic sanguin maximum se situe entre une demi-heure et une heure après injection I. M., ce délai étant beaucoup plus court après administration I. V. Le clorazépate et le N- desméthyldiazépam sont métabolisés dans le foie et excrétés principalement dans les urines où l’on retrouve : des dérivés conjugués inactifs de l’oxazépam, du N-desméthyldiazépam et du clorazépate.

De plasmapiek wordt bereikt in een half uur tot een uur na I. M. injectie, maar wordt veel sneller bereikt na I. V. injectie. Clorazepaat en N-desmethyldiazepam worden gemetaboliseerd in de lever en voornamelijk uitgescheiden in de urine onder de vorm van inactieve geconjugeerde derivaten van oxazepam, N-desmethyldiazepam en clorazepaat.


Les couples mère-enfant ont été randomisés pour recevoir la névirapine par voie orale (mère : dose de 200 mg au déclenchement du travail ; nourrisson : dose de 2 mg/kg dans les 72 heures suivant la naissance), ou la zidovudine selon un schéma thérapeutique ultra-court par voie orale (mère : 600 mg au déclenchement du travail, puis 300 mg toutes les 3 heures jusqu'à l'accouchement ; nourrisson : 4 mg/kg deux fois par jour pendant 7 jours).

Moeder-kindparen werden gerandomiseerd naar nevirapine per os (moeder: 200 mg bij de start van de arbeid; zuigeling: 2 mg/kg binnen 72 uur na de geboorte) of een ultrakort peroraal zidovudineschema (moeder: 600 mg bij de start van de arbeid en 300 mg om de 3 uur tot de bevalling; zuigeling: 4 mg/kg tweemaal per dag gedurende 7 dagen).


Si des contacts plus rapprochés sont indispensables, il faudra faire en sorte que la durée de ceux-ci soit aussi courte que possible et n’excède en tout cas pas une demi-heure par jour.

Indien meer nabije contacten onmisbaar zijn, moet u deze zo kort mogelijk houden en ervoor zorgen dat zij in geen geval langer duren dan een half uur per dag.


La conservation des globules rouges (GR) après un cycle de congélation – décongélation est limitée à maximum 24 heures à 4° C. Ce court délai de conservation est dû au fait que le système fermé doit être ouvert en raison des nombreuses manipulations et engendre donc un risque de contamination bactérienne des GR.

De bewaring van rode bloedcellen na een invries - ontdooi cyclus isbeperkt tot maximum 24 uur op 4 ° C. Deze korte bewaringstermijn is het gevolgvan het feit dat het gesloten systeem geopend dient te worden omwille van devele handelingen, en er aldus een risico op bacteriële besmetting van de RBContstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courte d'une heure ->

Date index: 2022-10-17
w