Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "critères d'évaluation composites ont contribué " (Frans → Nederlands) :

Les deux composantes mortalité et morbidité (hospitalisation pour ICC) de ces critères d'évaluation composites ont contribué aux effets favorables du candésartan.

Zowel de mortaliteits- als de morbiditeitscomponenten (opname CHF) van die samengestelde eindpunten droegen bij tot de gunstige effecten van candesartan.


Les critères de composition des viandes hachées, notamment la teneur en matières grasses et le rapport tissu conjonctif sur protéines de viande, doivent être évalués.

De criteria voor de samenstelling van gehakt vlees, met name ten aanzien van het vetgehalte en de verhouden bindweefsel/vleeseiwit, dienen beoordeeld te worden.


Les deux composantes de ces critères d'évaluation composite, mortalité et morbidité (hospitalisation pour ICC) ont contribué aux effets favorables du candésartan.

Zowel de mortaliteits- en morbiditeits- (opname CHF) componenten van die samengestelde eindpunten droegen bij tot de gunstige effecten van candesartan.


L’étude comportait deux critères d’évaluation primaires : la mortalité toutes causes confondues (délai jusqu’au décès) et le critère composite mortalité et morbidité liée à l’insuffisance cardiaque (délai avant le premier événement morbide). Ce dernier critère a été défini comme suit : décès, mort subite ressuscitée, hospitalisation pour insuffisance cardiaque ou administration d’agents inotropiques ou vasodilatateurs pendant quatre heures ou plus, san ...[+++]

Het onderzoek had twee primaire eindpunten: overlijden ongeacht de oorzaak (tijd tot aan overlijden) en gecombineerde mortaliteit en morbiditeit door hartfalen (tijd tot aan het eerste ziektevoorval) gedefinieerd als dood, plotselinge dood met reanimatie, ziekenhuisopname voor hartfalen, of toediening van intraveneuze inotrope of vasodilaterende geneesmiddelen gedurende vier uur of langer zonder ziekenhuisopname.


L’étude comportait deux critères d’évaluation primaires : la mortalité toutes causes confondues (délai jusqu’au décès) et le critère composite mortalité et morbidité liée à l’insuffisance cardiaque (délai avant le premier événement morbide). Ce dernier critère a été défini comme suit : décès, mort subite avec réanimation, hospitalisation pour insuffisance cardiaque ou administration d’agents inotropiques ou vasodilatateurs pendant quatre heures ou plus ...[+++]

Het onderzoek had twee primaire eindpunten: overlijden ongeacht de oorzaak (tijd tot aan overlijden) en gecombineerde mortaliteit en morbiditeit door hartfalen (tijd tot aan het eerste ziektevoorval) gedefinieerd als dood, plotselinge dood met reanimatie, ziekenhuisopname voor hartfalen, of toediening van intraveneuze inotrope of vasodilaterende middelen gedurende vier uur of langer zonder ziekenhuisopname.


Parmi les critères d’évaluation secondaires, l’incidence de l’insuffisance cardiaque (composante d’un critère d’évaluation cardiovasculaire composite combiné) était significativement plus élevée dans le groupe amlodipine, par rapport au groupe chlortalidone (10,2 % contre 7,7 %, RR 1,38, IC à 95 % (1,25-1,52), p< 0,001).

Onder de secundaire eindpunten was de incidentie van hartfalen (component van een samengesteld gecombineerd cardiovasculair eindpunt) significant hoger in de amlodipine groep dan in de chloortalidon groep (10,2% vs. 7,7%, RR 1,38, 95% CI [1,25-1,52] p< 0.001).


Les résultats ont révélé que par rapport au placebo (359 événements), le traitement par losartan (327 événements) donnait lieu à une réduction du risque de 16,1 % (p = 0,022) chez le nombre de patients atteignant le critère d’évaluation primaire composite.

De resultaten waren dat de behandeling met losartan (327 evenementen) het aantal patiënten dat het primaire samengestelde eindpunt bereikte, verlaagde met 16,1% (p = 0,022) in vergelijking met de placebo (359 evenementen).


Les résultats ont montré que, comparé au traitement avec 50 mg de losartan (889 événements), le traitement avec 150 mg de losartan (828 événements) se traduisait par une réduction du risque de 10,1% (p = 0,027; IC à 95%: 0,82-0,99) du nombre de patients atteignant le critère d'évaluation principal composite.

De resultaten waren dat het aantal patiënten dat het primaire samengestelde eindpunt bereikte, lager was met 150 mg losartan (828 evenementen) dan met 50 mg losartan (889 evenementen), een daling van het risico met 10,1% (p = 0,027, 95% betrouwbaarheidsinterval 0,82-0,99).


Avis : Il ressort de la discussion tenue que la majorité des membres du comité consultatif sont pour une approche de principe d’une modification de la composition, comme formulé dans le rapport du 25 mai 2005 : le maintien des trois grands groupes de stakeholders, soit les consommateurs, les secteurs et les autres autorités, l’application du critère des présences, l’attribution de mandats à certains secteurs qui ...[+++]

Advies: Uit de gevoerde discussie blijkt dat de meerderheid van het raadgevend comité gewonnen is voor de principiële benadering tot wijziging van de samenstelling zoals verwoord in de notulen van 25 mei 2005. Volgende principes zijn naar voren geschoven: behoud van de drie grote groepen van stakeholders zijnde de consumenten, de sectoren en de andere overheden, toepassing van het criterium van aanwezigheid, toekenning van mandaten aan bepaalde sectoren die op een significante wijze bijdragen tot de financiering van het FAVV, bij de toekenning van nieuwe mandaten zijn sectoren in overweging genomen evenwel geen ketenplatforms.


La méthode de travail, les critères de cotation et les résultats de l’évaluation réalisée par le Comité Scientifique pour les dangers chimiques et biologiques ont fait l’objet de l’avis 40-2005.

De werkmethode, de criteria bij de quotering en de resultaten van de door het Wetenschappelijk Comité uitgevoerde evaluatie voor chemische en biologische gevaren zijn weergegeven in advies 40-2005.


w