Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analeptiques et antagonistes des opiacés
Antagoniste
Antagoniste des opioïdes
Antagonistes de l'aldostérone
Antagonistes des minéralocorticoïdes
Antagonistes des métaux lourds
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Minéralocorticoïdes et leurs antagonistes

Vertaling van "d'administrer un antagoniste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Antagonistes des minéralocorticoïdes [antagonistes de l'aldostérone]

antagonisten van mineralocorticoïden [aldosteronantagonisten]


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker




Hormones et leurs substituts synthétiques et antagonistes

hormonen en hun synthetische substituten en antagonisten






Antagonistes des anticoagulants, vitamine K et autres coagulants

anticoagulantia-antagonisten, vitamine K en overige coagulantia


Intoxication par hormones et leurs substituts synthétiques et antagonistes

vergiftiging door hormonen en hun synthetische substituten en antagonisten


Antagonistes hormonaux, autres et sans précision

overige en niet-gespecificeerde hormoonantagonisten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le médecin pourra décider de reprendre le traitement après administration d'un antagoniste des récepteurs H1 (diphenhydramine ou antihistaminique comparable) et d'un antagoniste des récepteurs H2 (administration intraveineuse de famotidine 20 mg ou de ranitidine 50 mg) dans les 30 minutes précédant la reprise de la perfusion de Torisel.

Naar inzicht van de arts kan de behandeling hervat worden na de toediening van een H 1 -receptor antagonist (difenhydramine of een vergelijkbaar antihistaminicum) en een H 2 -receptor antagonist (intraveneus famotidine 20 mg of intraveneus ranitidine 50 mg) ongeveer 30 minuten vóór het opnieuw starten van de Torisel-infusie.


Chez les patients avec un faible risque thrombo-embolique, différentes options sont envisageables: (1) arrêt simple des antagonistes de la vitamine K; (2) arrêt des antagonistes de la vitamine K et substitution par une héparine de bas poids moléculaire à dose préventive; (3) diminution de la dose des antagonistes de la vitamine K 4 à 5 jours avant l’intervention, et administration éventuelle de vitamine K1 de façon à atteindre un INR entre 1,5 et 2.

Bij patiënten met een laag risico van trombo-embolie zijn er meerdere opties: (1) gewoon stoppen van de vitamine K-antagonist; (2) stoppen van de vitamine K-antagonist en substitutie met een heparine met laag moleculair gewicht aan preventieve dosis; (3) vermindering van de dosis van de vitamine K-antagonist 4 à 5 dagen vóór de ingreep, met eventueel toedienen van vitamine K1, tot een INR tussen 1,5 en 2 wordt bereikt.


Pour le moment, ces données sont toutefois un argument supplémentaire pour ne pas administrer de dose de charge lors de l’instauration d’un traitement par un antagoniste de la vitamine K, en particulier chez les personnes âgées.

Deze gegevens zijn echter op dit ogenblik een bijkomend argument om geen ladingsdosis toe te dienen bij het starten van een behandeling met een vitamine K-antagonist, in het bijzonder bij ouderen.


Il attire l’attention sur le coût élevé des antagonistes sérotoninergiques, et se demande s’il est raisonnable d’administrer systématiquement ces médicaments en prophylaxie.

Hij vestigt de aandacht op de hoge kostprijs van de serotonine (5HT 3 )-antagonisten, en hij vraagt zich af of het redelijk is deze middelen systematisch in profylaxis toe te dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anti-inflammatoires non stéroïdiens: lorsque les antagonistes de l'angiotensine II sont administrés simultanément avec des anti-inflammatoires non stéroïdiens (c'est-à-dire les inhibiteurs sélectifs de la cyclo-oxygénase de type 2 (COX-2), l'acide acétylsalicylique (> 3 g/jour) et les anti-inflammatoires non stéroïdiens non sélectifs), une atténuation de l'effet antihypertenseur peut se produire.

Niet-steroïde anti-inflammatoire middelen (NSAID's): wanneer angiotensine-2-receptorantagonisten gelijktijdig worden toegediend met niet-steroïde anti-inflammatoire middelen (b.v. selectieve COX-2 remmers, acetylsalicylzuur (> 3 g/dag) en niet-selectieve NSAID's), kan het antihypertensieve effect verzwakken.


Si les symptômes sont sévères ou persistent, il est possible d’administrer l’hydrochorure d’atipamezole, un antagoniste des récepteurs alpha2-adrénergiques, à la dose de 0,2 mg/kg de poids vif par voie intramusculaire afin d’inverser ces effets secondaires.

Indien symptomen ernstig of aanhoudend zijn dan kan de alfa-2-adrenoreceptor antagonist atipamezol hydrochloride worden toegediend in een dosis van 0,2 mg/kg lichaamsgewicht middels een intramusculaire injectie, om deze bijwerkingen tegen te gaan.


Le développement d'une atrophie tubulaire testiculaire lié à l'administration chronique des antagonistes des récepteurs de l'endothéline (ARE) a été observé chez les animaux mâles, y compris avec l’ambrisentan (voir rubrique 5.3).

Bij mannelijke dieren is het ontwikkelen van testiculaire tubulaire atrofie in verband gebracht met de chronische toediening van ERA's, waaronder ambrisentan (zie rubriek 5.3).


Dans une étude conduite en ouvert (AMB222), l’ambrisentan a été administré chez 36 patients afin d'évaluer l'incidence de l'augmentation des taux sériques d'aminotransférases chez les patients qui avaient précédemment arrêté d’autres traitements avec un antagoniste des récepteurs de l'endothéline en raison d'anomalies des taux d'aminotransférases.

In een open label onderzoek (AMB222) is ambrisentan bestudeerd bij 36 patiënten om de incidentie te evalueren van toegenomen serum-aminotransferaseconcentraties bij patiënten die al eerder met een andere ERA-therapie waren gestopt vanwege abnormale aminotransferasen.


L’administration concomitante d’Ilaris avec des antagonistes du facteur de nécrose tumorale (anti- TNF) n’est pas recommandée, le risque d’infections graves pouvant être majoré (voir rubrique 4.5).

Gelijktijdig gebruik van Ilaris met tumornecrosefactor (TNF)-remmers wordt niet aanbevolen, omdat dit het risico op ernstige infecties kan verhogen (zie rubriek 4.5).


Si nécessaire, votre vétérinaire pourra administrer un traitement à votre chien (par exemple, un antagoniste appelé naloxone qui agit très rapidement en 1 – 2 minutes).

Indien nodig kan uw dierenarts een behandeling toedienen aan uw hond (bijvoorbeeld, een antidoticum dat naloxon wordt genoemd en dat heel snel werkt binnen 1-2 minuten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'administrer un antagoniste ->

Date index: 2021-07-22
w