Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'administrer un traitement antiangoreux supplémentaire " (Frans → Nederlands) :

Dans ce groupe de patients, il peut s'avérer nécessaire d'administrer un traitement antiangoreux supplémentaire pendant la journée.

Voor deze groep patiënten kan een bijkomende behandeling tegen angina pectoris overdag noodzakelijk zijn.


Les patients atteints d'angor sévère peuvent avoir besoin d'un traitement antiangoreux supplémentaire pendant les intervalles sans nitrate.

Patiënten met ernstige angina pectoris kunnen een bijkomende behandeling voor angina pectoris nodig hebben tijdens de nitraatvrije intervallen.


Les effets indésirables potentiels sont généralement transitoires, ont tendance à se manifester dans les quatre heures qui suivent l’administration, ne sont pas plus fréquents après administration répétée et disparaissent spontanément sans traitement supplémentaire.

Mogelijke bijwerkingen zijn typisch van voorbijgaande aard, treden vooral op binnen vier uur na inname, zijn niet frequenter na herhaalde toediening en genezen spontaan zonder aanvullende behandeling.


Les jours où les symptômes associés aux tumeurs endocrines gastroentéropancréatiques peuvent augmenter au cours du traitement par Sandostatine Long Acting Repeatable, on recommande une administration supplémentaire de Sandostatine s.c. à la dose utilisée avant le traitement par Sandostatine Long Acting Repeatable.

Op dagen dat klinische symptomen te wijten aan gastro-entero-pancreatische tumoren toenemen tijdens de behandeling met Sandostatine Long Acting Repeatable wordt supplementaire toediening van Sandostatine s.c. in een dosering die gebruikt werd voor aanvang van de Sandostatine Long Acting Repeatable behandeling aanbevolen.


Les effets indésirables possibles sont habituellement transitoires, surviennent le plus souvent dans les 4 heures qui suivent l’administration, leur fréquence n’augmente pas lors d’administrations répétées et disparaissent spontanément sans traitement supplémentaire.

Mogelijke bijwerkingen zijn gewoonlijk van voorbijgaande aard, treden meestal binnen vier uur na toediening op, nemen niet toe in frequentie bij herhaalde toediening en verdwijnen spontaan zonder verdere behandeling.


L'administration supplémentaire d'un anti-androgène approprié doit être envisagée : commencer 3 jours avant l'instauration du traitement par leuproréline et continuer pendant les deux ou trois premières semaines du traitement.

Bijkomende toediening van een gepast antiandrogeen moet overwogen worden: te beginnen 3 dagen voor de start van de leuprorelinebehandeling en verder te geven gedurende de eerste twee tot drie weken van die behandeling.


Des études cliniques sur le chat ont montré que le robenacoxib sous forme de comprimés réduisait la douleur et l’inflammation liées aux troubles musculo-squelettiques et réduisait le besoin de traitement supplémentaire lorsqu’il était administré en pré-médication en cas de chirurgie orthopédique, et combiné à un traitement avec des opiacés.

Bij klinische proeven met katten reduceerde robenacoxib tabletten pijn en ontsteking geassocieerd met musculo-skelettaire aandoeningen en het reduceerde de noodzaak van reddende behandelingen wanneer het werd toegediend als premedicatie in combinatie met opioïden in het geval van orthopedische chirurgie


(1) L’administration d’une dose de charge de 750 mg est recommandée le premier jour du traitement par lévétiracétam (2) Après une séance de dialyse, il est recommandé d’administrer une dose supplémentaire de 250 à 500 mg.

(1) Op de eerste dag van de behandeling met levetiracetam wordt een oplaaddosis van 750 mg aanbevolen (2) Aansluitend op de dialyse wordt een aanvullende dosis van 250 tot 500 mg aanbevolen.


Pour le moment, ces données sont toutefois un argument supplémentaire pour ne pas administrer de dose de charge lors de l’instauration d’un traitement par un antagoniste de la vitamine K, en particulier chez les personnes âgées.

Deze gegevens zijn echter op dit ogenblik een bijkomend argument om geen ladingsdosis toe te dienen bij het starten van een behandeling met een vitamine K-antagonist, in het bijzonder bij ouderen.


Il ressort d’une étude randomisée menée en première ligne qu’un traitement d’éradication d’ H. pylori doit être administré à 8 patients atteints de dyspepsie fonctionnelle et d’une infection avérée à H. pylori pour obtenir une réduction des symptômes d’au moins 50 % après un an chez 1 patient supplémentaire (Number Needed to Treat = 8).

Volgens een gerandomiseerde studie in de eerste lijn moet men 8 patiënten met functionele dyspepsie en bewezen H. pylori infectie, eradicatietherapie geven om na één jaar, bij één patiënt extra, ten minste 50% vermindering in de symptomen te bekomen (Number Needed to Treat = 8).


w