Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Ferry-boat Paquebot
Planche de surf Planche à voile
Yacht

Vertaling van "d'appliquer une méthodologie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour terminer, le président affirme que le but est en effet d’appliquer cette méthodologie aux autres maladies animales et de la tenir à jour, compte tenu des nouvelles évolutions.

De Voorzitter stelt tot slot dat het in de bedoeling ligt om deze methodologie inderdaad toe te passen op andere dierenziektes en om ze actueel te houden rekeninghoudende met de nieuwe evoluties.


Etant donné les difficultés à mettre en place la politique de la Commission Européenne dans toute l’Europe et la diversité des populations affectées, il existe différentes manières (unités d’analyse) d’appliquer la méthodologie de l’ EPHIA pour évaluer les impacts potentiels sur la santé.

De implementatie van Europees beleid is een complex proces en pakt verschillend uit voor verschillende regio’s of bevolkingsgroepen. Daarom kan de EPHIA-methode op verschillende niveaus worden toegepast om de potentiële gezondheidseffecten van het beleid te beoordelen.


Néanmoins, il est possible de déterminer un effet “dose-réponse” inhérent, lorsque l’on applique la méthodologie basée sur la DDD, compte tenu du fait qu’un nombre plus élevé de DDD administrées correspond à un traitement de plus longue durée (voir aussi le point D à ce propos).

Niettemin kan een inherent effect van dosis-respons worden afgeleid wanneer gebruik wordt gemaakt van de DDD methodologie, vermits een hoger aantal DDDs overeenstemt met een langere behandelingsduur (zie ook D).


Ici dans le cas de l’évaluation de l’efficacité de la reconstruction du clitoris où on doit évaluer l’état psychologique de la femme et sa fonction sexuelle, il est difficile d’appliquer cette méthodologie car le psychisme joue beaucoup dans l’image de soi et la sexualité.

Bij de beoordeling van de efficiëntie van de clitorisreconstructie waarbij men de psychologische toestand van de vrouw en haar seksuele functie moet evalueren, kan die methodologie moeilijk toegepast worden aangezien het psychisme veel invloed uitoefent op het zelfbeeld en de seksualiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est bien entendu fondamental de prévoir un accompagnement de qualité pour les chefs de projets et les services qui doivent appliquer cette méthodologie, afin d’assurer un traitement uniforme des différents projets et services.

Vanzelfsprekend is het van groot belang dat er een goede begeleiding is voorzien van de projectleiders en diensten bij het toepassen van de methodologie, om een gelijke behandeling van de projecten en diensten te verzekeren.


- de définir et d'appliquer une méthodologie d'évaluation des données ainsi recueillies et ce, en vue de fournir à chaque médecin prescripteur des informations luit permettant de situer utilement son comportement de prescription, en regard de celui des ses confrères;

- het vaststellen en toepassen van een methodologie voor de evaluatie van de aldus ingezamelde gegevens, meer bepaald om elke voorschrijvende arts de gegevens te bezorgen die hem toelaten zijn voorschrijfgedrag op nuttige wijze te situeren ten aanzien van het voorschrijfgedrag van zijn collega's;


À partir des données disponibles, il est aujourd’hui possible, afin d’estimer l’évolution des dépenses pour 2008 et 2009 (pour laquelle aucune donnée doc PH n’est disponible), d’appliquer une méthodologie analogue à celle appliquée pour estimer l’évolution des dépenses dans les officines publiques.

Aan de hand van de beschikbare gegevens is het nu mogelijk, voor het inschatten van de evolutie van de uitgaven voor 2008 en 2009 (waarvoor nog geen doc PH gegevens beschikbaar zijn), een analoge benaderingswijze toe te passen als deze toegepast voor de inschatting van de evolutie van de uitgaven in open officina.


D’appliquer cette nouvelle méthodologie à certaines politiques de l’UE

Het toepassen van de nieuwe GES-methode op het geselecteerde EU-beleid;


Encart 4. 9 montre l’ exemple d’un outil d’ évaluation qui a été appliqué à la méthodologie de l’EPHIA base sur son utilisation dans cinq projets pilotes.

In kader 4.9 wordt een voorbeeld gegeven van een evaluatie-instrument dat – na toepassing ervan op 5 pilots - op de EPHIA-methode is toegepast.


Au cours des prochaines années, l’INAMI veut s’appliquer plus particulièrement à continuer à aligner le business et l’ICT et à améliorer la communication entre eux. L’INAMI veut continuer à moderniser la technologie et à introduire la méthodologie adéquate.

Voor de komende jaren wil het RIZIV in het bijzonder inzetten op het verder verbeteren van de alignering en communicatie tussen business en ICT; het verder moderniseren van de technologie; en het invoeren van aangepaste methodologie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'appliquer une méthodologie ->

Date index: 2024-10-02
w