Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Examen à des fins d'assurance
Maladie de la mère
Psychogène
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "d'assurer le contact " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen


dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig




Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]


Dermite irritante de contact due à des aliments en contact avec la peau

irritatief contacteczeem door voedsel in contact met huid


Dermite allergique de contact due à des médicaments en contact avec la peau

allergisch contacteczeem door geneesmiddelen in contact met huid


Dermite irritante de contact due à des médicaments en contact avec la peau

irritatief contacteczeem door geneesmiddelen in contact met huid


Dermite allergique de contact due à des aliments en contact avec la peau

allergisch contacteczeem door voedsel in contact met huid


Dermite de contact, due à des médicaments en contact avec la peau

niet-gespecificeerd contacteczeem door geneesmiddelen in contact met huid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assurer le contact tant pour le patient et sa famille que pour les dispensateurs

is aanspreekpersoon voor zowel de patiënt en zijn familie als de zorg- en


Fonctionnaires de l'INAMI qui assurent les contacts avec la presse : Fr : Geneviève Speltincx Nl : Ludwig Moens Tél : 02/ 739 72 16 Tel : 02/ 739 72 12 Fax : 02/ 739 78 49 Fax : 02/ 739 78 49 E-mail : communication@inami.fgov.be E-mail : communication@riziv.fgov.be

Ambtenaren van het RIZIV die de contacten met de pers verzorgen: Fr : Geneviève Speltincx Nl: Ludwig Moens Tel : 02/ 739 72 16 Tel: 02/ 739 72 12 Fax : 02/ 739 78 49 Fax: 02/ 739 78 49 E-mail : communication@inami.fgov.be E-mail: communication@riziv.fgov.be


- Il doit assurer les contacts nécessaires avec le maître de stage coordinateur qui dirige les séminaires.

- Hij moet de nodige contacten verzekeren met de coördinerende stagemeester die de seminaries leidt.


Compte tenu des droits du patient, il est désigné a priori un interlocuteur qui assure le contact avec le patient.

Rekening houdend met de rechten van de patiënt wordt a priori de interlocutor aangeduid die het contact met de patiënt verzorgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnes de l’INAMI assurant les contacts avec la presse : FR : Geneviève Speltincx NL : Ludwig Moens Tél. : 02/ 739 72 16 Tél. : 02/ 739 72 12 E-mail : communication@inami.fgov.be E-mail : communication@riziv.fgov.be Fax : 02/ 739 78 49 Fax : 02/ 739 78 49

Personeelsleden van het RIZIV die instaan voor de contacten met de pers: NL: Ludwig Moens FR: Geneviève Speltincx Tel: 02/ 739 72 12 Tel: 02/ 739 72 16 E-mail: communication@riziv.fgov.be E-mail: communication@inami.fgov.be Fax: 02/ 739 78 49 Fax: 02/ 739 78 49


Fonctionnaires de l'INAMI qui assurent les contacts avec la presse :

Ambtenaren van het RIZIV die de contacten met de pers verzorgen:


Fonctionnaires de l'INAMI qui assurent les contacts avec la presse : Fr : Geneviève Speltincx Nl : Ludwig Moens (N) Tél : 02/ 739 72 16 Tel : 02/ 739 72 12 Fax : 02/ 739 78 49 Fax : 02/ 739 78 49 E-mail : genevieve.speltincx@inami.fgov.be E-mail : ludwig.moens@riziv.fgov.be

Ambtenaren van het RIZIV die de contacten met de pers verzorgen: Fr : Geneviève Speltincx Nl : Ludwig Moens Tél : 02/ 739 72 16 Tel : 02/ 739 72 12 Fax : 02/ 739 78 49 Fax : 02/ 739 78 49 E-mail : genevieve.speltincx@inami.fgov.be E-mail : ludwig.moens@riziv.fgov.be


Fonctionnaires de l'INAMI qui assurent les contacts avec la presse : NL : Ludwig Moens FR : Geneviève Speltincx Tél : 02/ 739 72 12 Tél : 02/ 739 72 16 E-mail : communication@riziv.fgov.be E-mail : communication@inami.fgov.be Fax : 02/ 739 78 49 Fax : 02/ 739 78 49

Personeelsleden van het RIZIV voor contacten met de pers : Nl : Ludwig Moens Tel. : 02/ 739 72 12 Fax : 02/ 739 78 49 E-mail : communication@riziv.fgov.be


1. l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui établit la déclaration de conformité; 2. l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui fabrique ou importe les matériaux ou les objets en matière plastique ou les produits issus de stades intermédiaires de leur fabrication ou les substances destinées à la fabrication de ces matériaux et objets; 3. l’identité des matériaux, des objets, des produits issus de stades intermédiaires de la fabrication ou des substances destinées à la fabrication de ces matériaux et objets; 4. la date de la déclaration; 5. la confirmation de la conformité des matériaux et des objets en matière plastique, des produits issus de stades intermédiaires de la fabrication ou des substances aux pre ...[+++]

1. de identiteit en het adres van de exploitant die de verklaring van overeenstemming afgeeft; 2. de identiteit en het adres van de exploitant die de materialen of voorwerpen van kunststof, tussenproducten of halffabricaten daarvan of voor de vervaardiging van die materialen of voorwerpen bestemde stoffen produceert of importeert; 3. de identiteit van de materialen of voorwerpen van kunststof, tussenproducten of halffabricaten daarvan of voor de vervaardiging van die materialen of voorwerpen bestemde stoffen; 4. de datum van de verklaring; 5. de bevestiging dat de materialen of voorwerpen van kunststof, tussenproducten of halffabricaten daarvan, of stoffen voldoen aan de desbetreffende voorschriften van verordening (EU) nr. 10/2011 en v ...[+++]


Il prendra donc régulièrement contact avec les candidats généralistes qui lui sont confiés, avec leurs maîtres de stage, avec la chambre compétente de la commission d’agrément et le centre (inter)universitaire de médecine générale qui assure l’organisation et le soutien scientifique et didactique des séminaires.

Hij neemt regelmatig contact op met de kandidaat-huisartsen die onder zijn verantwoordelijkheid vallen, hun stagemeesters, de bevoegde kamer van de erkenningscommissie en het (inter)universitair centrum voor huisartsengeneeskunde dat de wetenschappelijke organisatie en steun en de didactiek van de seminaries verzekert.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     examen à des fins d'assurance     maladie de la mère     psychogène     d'assurer le contact     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'assurer le contact ->

Date index: 2022-02-21
w