Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Augmentation de antithrombine
Augmentation de la vitesse de sédimentation
Augmentation du poids
IgM
Poids augmenté
Réaction dépressive
Réactionnelle
Taux de cholestérol sérique augmenté
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «d'augmenter doc parl » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]




Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie

bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia | hyperheparinemie | toename van | antitrombine | toename van | anti-VIIIa | toename van | anti-IXa | toename van | anti-Xa | toename van | anti-XIa


Déficit immunitaire avec augmentation de l'immunoglobuline M [IgM]

immunodeficiëntie met verhoogd immunoglobuline M [IgM]








enseignement sur l'augmentation de la tolérance à l'activité

educatie over verbeteren van fysieke inspanningstolerantie


Définition: Trouble caractérisé par une diminution (stupeur) ou une augmentation (agitation) de l'activité psychomotrice et par des symptômes catatoniques. Les deux pôles de la perturbation psychomotrice peuvent alterner.

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit verminderde (stupor) of vermeerderde (opwinding) psychomotore activiteit samengaand met katatone symptomen. Uitersten van psychomotore ontregeling kunnen elkaar afwisselen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de diminution du risque, on parle de réduction du risque absolu (ARR “absolute risk reduction”) ; en cas d'augmentation, on parle d'augmentation du risque absolu (ARI “absolute risk increase”).

Bij afname van het risico noemt men dit risicoverschil absolute risicoreductie (ARR “absolute risk reduction”), bij toename absolute risicotoename (ARI “absolute risk increase”).


Constatant que les bénéfices croissants des entreprises pharmaceutiques sont favorisés par le système d'assurance maladie-invalidité alors que les dépenses de l'INAMI ne cessent d'augmenter (Doc. parl., Sénat, 1997-1998, n° 1-814/3, p. 66), le législateur a pu considérer qu'il convenait de renforcer la base juridique des différentes cotisations.

Bij de vaststelling, destijds, dat de stijgende winsten van de farmaceutische ondernemingen worden bevorderd door het stelsel van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, terwijl de uitgaven van het RIZIV blijven toenemen (Parl. St., Senaat, 1997-98, nr. 1-814/3, p. 66), vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat de juridische grondslag van de verschillende heffingen diende te worden verstevigd.


La littérature parle dans ce cas de « sécurité par les nombres » parce que le risque individuel diminue en cas d’augmentation du nombre de déplacements.

Een stijging van het aantal verplaatsingen te voet of met de fiets leidt tot een minder dan evenredige stijging van het aantal verkeersongevallen. De literatuur spreekt in dit verband over ‘veiligheid door aantallen’ omdat het individuele risico daalt bij een toename van het aantal verplaatsingen.


Professionnel (responsabilité des soins du patient, surcharge d’information) Personnel (conflits familiaux, aspects financiers, temps libre limité) Quatre catégories de coping (active ou inactive et direct ou indirect) Active/direct (changer la source du stress, s’y confronter) Inactive/direct (ignorer la source du stress, fuir la situation stressante) Active/indirect (parle du stress à un ami) Inactive/indirect (boire de l’alcool, fumer, prendre des drogues) Quatre activités qui semblent augmenter la probabilité pur les médecins de f ...[+++]

Professionnel (responsabilité des soins du patient, surcharge d’information) Personnel (conflits familiaux, aspects financiers, temps libre limité) Quatre catégories de coping (active ou inactive et direct ou indirect) Active/direct (changer la source du stress, s’y confronter) Inactive/direct (ignorer la source du stress, fuir la situation stressante) Active/indirect (parle du stress à un ami) Inactive/indirect (boire de l’alcool, fumer, prendre des drogues) Quatre activités qui semblent augmenter la probabilité pur les médecins de f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On parle alors de syndrome de sevrage et les effets suivants risquent de survenir : une anxiété, une irritabilité, des frissons, une augmentation de la taille de la pupille, des bouffées de chaleur, des sueurs, des larmes, un écoulement du nez, des nausées, des vomissements, des douleurs abdominales, des diarrhées, des douleurs au niveau de vos articulations.

Men spreekt dan over ontwenningsverschijnselen, en volgende effecten kunnen optreden: angst, prikkelbaarheid, rillingen, verwijding van de pupillen, warmteopwellingen, zweten, tranen, neusloop, misselijkheid, braken, buikpijn, diarree, gewrichtspijn.


Dans une étude prospective nationale en France (2005- 2010), on parle d’augmentation du risque d’un facteur x 4,5 chez les sportifs de compétition par rapport aux sportifs hors compétition dans la tranche d’âge de 10 à 35 ans (Marijon et al. 2011).

In een nationale prospectieve survey in Frankrijk (2005-2010) is er sprake van een toename van het risico met een factor x 4,5 bij competitiesporters in vergelijking met niet-competitieve sporters in de leeftijdsgroep 10 tot 35 jaar (Marijon et al. 2011).


À partir de l’âge de 15-16 ans, on parle d’une augmentation de l’utilisation de prégabaline (cf. graphique 1), malgré que la notice déconseille entièrement l’utilisation de la prégabaline dans cette catégorie d’âge en raison de l’absence de données disponibles.

Vanaf de leeftijd van 15-16 jaar is er sprake van een toename in het gebruik van pregabaline (zie grafiek 1), alhoewel de bijsluiter het gebruik van pregabaline in deze leeftijdscategorie volkomen afraadt wegens afwezigheid van beschikbare gegevens.


« d'augmenter la sécurité juridique au niveau, d'une part, du droit d'affiliation auprès des entités mutualistes tant au niveau de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités que de certains services de l'assurance complémentaire et d'autre part, de la couverture offerte dans le cadre de ces derniers services et des cotisations demandées pour en bénéficier » (Doc. parl., Ch., 2006-2007, DOC 51-3057/001, p. 5).

“de juridische zekerheid te verhogen enerzijds op het vlak van het recht op aansluiting bij mutualistische entiteiten, zowel met betrekking tot de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen als tot sommige diensten van de aanvullende verzekering en anderzijds op het vlak van de dekking geboden in het kader van deze laatste diensten en op dat van de bijdragen die gevraagd worden om van deze diensten te genieten” (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-3057/001, p. 5).


Il ressort des travaux préparatoires de la loi attaquée que cette augmentation trouve son origine dans un amendement destiné à compenser les économies qui auraient pu être réalisées, à moyen terme, par 1’application, initialement prévue, de l’article 60 de la loi attaquée aux molécules sous brevet (Doc. parl., Ch., 2004-2005, DOC 51-1627/004, p. 19).

Uit de parlementaire voorbereiding van de aangevochten wet blijkt dat die verhoging haar oorsprong vindt in een amendement dat bestemd is om de besparingen te compenseren die op middellange termijn hadden kunnen worden verwezenlijkt door de toepassing, waarin oorspronkelijk was voorzien, van artikel 60 van de aangevochten wet op de moleculen onder octrooi (Parl. St., Kamer, 2004- 2005, DOC 51-1627/004, p. 19).


L’objectif budgétaire pour les spécialités pharmaceutiques et l’objectif budgétaire global seront augmentés de façon exogène du montant correspondant » (Doc. parl., Ch., 2005-2006, DOC 51 – 2097/001, pp. 34-35).

De begrotingsdoelstelling voor de farmaceutische specialiteiten en de globale begrotingsdoelstelling worden met het overeenstemmende bedrag exogeen verhoogd” (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2097/001, pp. 34-35).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'augmenter doc parl ->

Date index: 2024-07-09
w