Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autre part être occupé en qualité de personnel soignant " (Frans → Nederlands) :

En principe, un docteur en médecine ne peut pas simultanément être inscrit à l'Ordre des médecins et donc avoir un droit de pratique médicale d'une part et, d'autre part être occupé en qualité de personnel soignant afin d'éviter entre autre tout conflit d'ordre déontologique et professionnel.

In beginsel mag een doctor in de geneeskunde niet gelijktijdig ingeschreven zijn bij de Orde der geneesheren en derhalve het recht genieten om het medisch beroep uit te oefenen, en tevens werkzaam zijn als ziekenverzorger, dit om onder meer elk deontologisch en professioneel conflict te voorkomen.


Pour le traitement des données, par analogie aux autres chapitres de ce rapport, on a une nouvelle fois établi une distinction entre le groupe du personnel soignant actif dans des organisations ou institutions qui assurent les soins quotidiens de personnes limitées mentalement , physiquement ou de manière sensorielle (groupe 1), d’une part, et d’autre part, le personnel ...[+++]

Voor de verwerking van de gegevens werd naar analogie van de andere hoofdstukken van dit rapport opnieuw een onderscheid gemaakt tussen de groep zorgverleners werkzaam in organisaties of voorzieningen die instaan voor de dagelijkse zorg van personen met fysieke, zintuiglijke en/of mentale beperkingen (groep 1) en anderzijds de zorgverleners werkzaam in organisaties of voorzieningen die instaan voor de dagelijkse zorg van kwetsbare ouderen.


En ce qui concerne les perceptions du personnel soignant concernant le nombre de personnes souffrant d’un problème buccal, la mesure dans laquelle ces personnes peuvent obtenir un traitement à ce propos et l’importance de l’hygiène buccale, les résultats correspondent, en règle générale, avec ceux du personnel soignant néerlandophone qui s’occupent de personnes âgées dépendantes en ce qui concerne la part ayant enr ...[+++]

Voor de percepties van de zorgverleners over het aantal personen met een mondprobleem, de mate waarin deze personen hiervoor een behandeling kunnen krijgen en het belang van mondhygiëne komen de resultaten over het algemeen overeen met de Nederlandstalige zorgverleners voor kwetsbare ouderen wat het aandeel betreft dat meer dan 5 scoorde.


Dans le cadre de l’action 7.2 du Plan National Cancer consacrée à la « Formation à la communication en psycho-oncologie des médecins et personnel soignant ainsi qu’à la formation en psycho-oncologie pour les psychologues », je vous invite à soumettre des propositions d’experts pour la mise en place d’un consortium. Ce dernier s’engagera à développer, d’une part, un curriculum pour la formation en communication au patient pour les médecins et le personnel soignant et, d’autre ...[+++] part, un curriculum pour une formation nationale en psycho-oncologie destinée aux psychologues.

In het kader van actie 7.2 van het Nationaal Kankerplan, dat is gewijd aan de « Opleiding communicatie binnen de psycho-oncologie voor artsen en verzorgend personeel alsook de opleiding psycho-oncologie voor psychologen », nodig ik u uit voor te stellen deskundigen voor de oprichting van een consortium dat zal instaan voor de ontwikkeling van een curriculum voor de opleiding ‘mededelen van informatie aan de patiënt’ voor artsen en verzorgend personeel enerzijds, en een curriculum voor een nationale opleiding in de psycho-oncologie voo ...[+++]


D’autre part, 51% du personnel soignant francophone et 41% du personnel soignant néerlandophone ont indiqué n’avoir pas du tout reçu d’instructions.

Anderzijds gaven 51% van de Franstalige zorgverleners en 41% van de Nederlandstalige zorgverleners aan dat ze helemaal geen instructies hadden gekregen.


Le MCC joue un rôle d’intermédiaire entre d’une part les médecins généralistes et de l’autre la direction et le personnel soignant.

De CRA vervult een brugfunctie tussen het huisartsencorps enerzijds en de directie en het verplegend personeel anderzijds.


Cet effort de promotion de la qualité et le résultat qui en est attendu, justifient que des dispositions spécifiques permettent à la fois de revaloriser les prestations de tels médecins accrédités et d'en faciliter l'accès aux assurés: d'une part, un supplément d'honoraires pour le médecin accrédité et d'autre part, une réduction de la participation personnelle ...[+++]

Die inspanning tot kwaliteitspromotie en het resultaat dat ervan wordt verwacht, verantwoorden dat men met specifieke bepalingen én de verstrekkingen van dergelijke geaccrediteerde artsen kan herwaarderen én de toegang daartoe voor de verzekerden kan vergemakkelijken: met ingang van 1 januari 1995 wordt voorzien, eensdeels in een bijkomend honorarium voor de geaccrediteerde arts en anderdeels in een vermindering van het persoonlijk aandeel van de verz ...[+++]


questionnaires ont surtout été complétés par des éducateurs (43%), accompagnateurs (16%), soignants (10%) et enseignants (10%), tandis que, du côté francophone, ils ont essentiellement été complétés par des éducateurs (50%), infirmiers (13%), membres du personnel paramédical (11%) et par des personnes occupant une autre fonction (11%).

In de twee taalgroepen werden de meeste vragenlijsten ingevuld door opvoeders. Voor de andere functies is er een duidelijk en statistisch significant verschil te zien: aan Nederlandstalige kant werden de vragenlijsten vooral ingevuld door opvoeders (43%), begeleiders (16%), verzorgenden (10%) en leerkrachten (10%), terwijl ze aan Franstalige kant vooral werden ingevuld door opvoeders (50%), verpleegkundigen (13%), paramedici ...[+++]


D’autre part, grâce à ces mesures, le soignant se protège personnellement vis-à-vis des microorganismes du patient/résident.

Anderzijds beschermen de zorgverstrekkers zich persoonlijk, dankzij deze maatregelen, tegen de microorganismen van de patiënt/bewoner.


une plus grande efficacité des procédures existantes la simplification et la mise en œuvre de nouveaux processus internes la révision des responsabilités des divers acteurs internes concernés la responsabilisation des O.A. afin qu’ils développent un réflexe de vigilance accrue en matière de fraude sociale l’instauration d’une collaboration et d’une concertation efficaces avec les O.A. la mise en place de banques de données et d’un monitoring afin de pouvoir suivre plus efficacement la responsabilisation et d’instaurer un système pertinent de compte rendu l’organisation et la participation aux concertations avec les partenaires externes pertinents (ONSS, services d’i ...[+++]

grotere doeltreffendheid van de bestaande procedures vereenvoudigen en het opzetten van nieuwe interne processen herbekijken van verantwoordelijkheden van de diverse interne betrokken actoren responsabiliseren van de V. I. zodat verhoogde alertheid en waakzaamheid naar sociale fraude toe vanzelfsprekend wordt opzetten van een performant samenwerkingsverband en overleg met de V. I. opzetten van gegevensbanken en monitoring om de responsabilisering efficiënt te kunnen opvolgen en een relevante rapportering te kunnen opzetten organiseren van en deelnemen aan overleg met externe partners ...[+++]


w