Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'en accroître " (Frans → Nederlands) :

m Scannage de plus de 16.000 dossiers médicaux invalides en vue du Dossier Médical Électronique (DME). m Exploitation de l'ensemble des flux reçus via les canaux électroniques. m Informatisation et automatisation des procédés de traitement et optimisation des transactions. m Amélioration des procédures de travail en vue d'accroître la qualité et de réduire les délais de traitement. m Accroître la polyvalence au sein du département « Paiements » suite à la fusion. m Préparation au respect des critères de performance 2014.

m Meer dan 16.000 medische dossiers scannen met het oog op het elektronische medisch dossier (EMD). m Van alle stromen gebruikmaken die we via de elektronische kanalen ontvangen. m De behandelingsmethodes informatiseren en automatiseren, en de transacties zo goed mogelijk verbeteren. m De werkprocedures verbeteren om de kwaliteit te verhogen en de doorlooptijden van de dossiers te verkorten. m De polyvalentie binnen de afdeling " Betalingen" na de fusie verhogen. m Voorbereiding op de naleving van de prestatiecriteria 2014.


(5) L’expérience a montré que l’application des exigences en matière d’informations sur la chaîne alimentaires s’est faite en souplesse, dès lors que les autorités compétentes ont pu accroître au cas par cas les situations dans lesquelles les informations sur la chaîne alimentaire peuvent arriver à l’abattoir moins de vingt-quatre heures à l’avance, avec les animaux auxquels elles se rapportent.

(5) Uit de ervaring is gebleken dat, wanneer de bevoegde autoriteiten in staat worden gesteld om in meer situaties van geval tot geval te beslissen om de informatie over de voedselketen naar het slachthuis te sturen tezamen met de dieren waarop zij betrekking heeft in plaats van deze 24 uur van tevoren te verstrekken, de voorschriften inzake de informatie over de voedselketen vlot worden uitgevoerd.


S Amélioration des procédures de travail en vue d'accroître la qualité et de diminuer les délais de traitement des dossiers.

De werkprocedures verbeteren om de kwaliteit te verhogen en de doorlooptijden van de dossiers te verkorten.


A défaut de renforcer notre outil et à en accroître l’efficacité, et si la population n’est pas convaincue de ce que ces organismes mutualistes, syndicaux et autres sont indispensables au maintien de l’équilibre et de la justice sociale, les valets du capitalisme, de la haute finance anonyme et multinationale continueront de plus belle leur projet de destruction des acquis sociaux et de toutes les structures, organisations et mouvements qui en sont les moteurs et les garants.

Zonder inspanningen om onze structuren sterker en efficiënter te maken, en zonder het besef bij de bevolking dat organisaties als ziekenfondsen, vakbonden en dergelijke levensnoodzakelijk zijn voor een evenwichtige en rechtvaardige samenleving, krijgen de knechten van het kapitalisme en het anonieme multinationale grootkapitaal vrij spel. Dan zullen ze de sloophamer bovenhalen om de sociale verworvenheden met de grond gelijk te maken samen met alle structuren, organisaties en bewegingen die de motor en de garantie van deze verworvenheden zijn.


Compte tenu de la mise en place prochaine du règlement 2003/1830/CE du 22 septembre 2003 concernant la traçabilité des OGM, il serait opportun d’accroître davantage la part des analyses en amont de la chaîne alimentaire sur des matières premières ou des ingrédients encore relativement peu transformés car la détection ainsi que la quantification y sont plus aisées.

Gezien de nakende invoering van de verordening 2003/1830/EG van 22 september 2003 over de traceerbaarheid van GGO zou het gepast zijn het aantal analysen in de toeleveringssectoren van de voedselketen op te voeren, dus die op grondstoffen of nog relatief weinig verwerkte ingrediënten, omdat de opsporing en de kwantificering in dat stadium makkelijker zijn.


Étant donné que ces contrôles sont manuels, il est impossible de les intensifier et, a fortiori, d’accroître les chances d’arrêter les auteurs.

Aangezien de controle manueel gebeurt, is het onmogelijk om de controle en dus de pakkans te verhogen.


Il est suggéré que les antihypertenseurs pourraient accroître le risque d’un retard de croissance intra-utérin; il se pourrait que ce risque soit propre aux ß-bloquants (les preuves proviennent principalement d’une étude avec l’aténolol), mais on suppose que l’hypertension elle-même ou une baisse trop prononcée de la pression artérielle peuvent également avoir un rôle, indépendamment de l’antihypertenseur utilisé.

Er is gesuggereerd dat antihypertensiva het risico van intra-uteriene groeivertraging zouden verhogen; het zou kunnen dat dit risico eigen is aan de ß-blokkers (de evidentie komt vooral uit een studie met atenolol), maar er wordt gesteld dat de hypertensie zelf of een te uitgesproken bloeddrukdaling, onafhankelijk van het gebruikte antihypertensivum, een rol speelt.


Ces médicaments ont intrinsèquement la capacité d’allonger l’intervalle QT, mais peuvent aussi, par inhibition du CYP3A4, accroître les taux plasmatiques d’autres médicaments qui eux aussi allongent l’intervalle QT (p.ex. le cisapride*, le pimozide, le disopyramide).

Deze middelen kunnen op zichzelf het QT-interval verlengen, maar kunnen ook door inhibitie van het CYP3A4, de plasmaspiegels verhogen van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen (b.v. cisapride*, pimozide, disopyramide).


De plus, d’autres initiatives concrètes ont été prises pour accroître la performance de l’AFMPS, telles que la stabilisation et l’amélioration du système MeSeA, mais également le lancement d’un nouveau projet relatif à la suppression des backlogs au sein de l’unité médicaments à usage humain du département Enregistrement.

Verder zijn nog andere concrete initiatieven genomen om de performantie van het FAGG te verhogen, zoals het stabiliseren en verbeteren van het MeSeA-systeem, maar ook de start van een nieuw project rond het wegwerken van de backlogs binnen het departement Registratie binnen de entiteit voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik.


Le coût de la recherche : les moyens financiers investis dans la recherche scientifique pour accroître la sécurité doivent être mis en balance avec les résultats qu’ils procurent.

Onderzoekskosten: er moet een evenwicht worden gecreëerd tussen de financiële middelen die worden geïnvesteerd in wetenschappelijk onderzoek om de veiligheid te verbeteren en de concrete resultaten die ze opleveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'en accroître ->

Date index: 2024-02-21
w