Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du premier métacarpien
Kit de premiers secours médicamenteux
Kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable
Première vertèbre lombaire
Première vertèbre thoracique

Vertaling van "d'envoi d'une première " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats

antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel






kit de premiers secours non médicamenteux à usage unique

eerstehulpset zonder medicatie voor eenmalig gebruik


kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable

herbruikbare eerstehulpset zonder medicatie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
165 dans le délai imparti 166 dans les 120 jours qui suivent l’expiration du délai visé à l’article 32, 1° 167 Art. 35. Si les données visées à l’article 32, 1° ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence et si l’institution ne répond pas dans les quinze jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, le montant des parties A1, A2 et C de l’allocation due à l’institution est diminué de 25% lorsque l’institution transmet les données susvisées 60 jours qui suivent l’envoi de ce rappelSi les données visées à l’article 32, 1 ...[+++]

166 de gestelde termijn 167 120 dagen na het verstrijken van de in artikel 32, 1° bedoelde termijn. 168 met een vertraging van meer dan 120 dagen 169 Art. 35. Indien de gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en indien de inrichting niet antwoordt binnen de 15 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de Dienst na het verstrijken van die termijn, wordt het bedrag van de delen A1, A2 en C verminderd met 25 %, op voorwaarde dat de inrichting de gegevens overmaakt binnen de 60 dagen na het versturen van deze herinnering. Indien de in artikel 32, 1° bedoelde g ...[+++]


SS00001 Identification Envoi Identification de l’envoi : xaaaatn où x=n° de l’OA aaaa=année t=trimestre de l’année (1, 2, 3 ou 4) n=no de l’envoi (1 si première version, 2 si deuxième version, etc).

SS00001 Identificatie zending XJJJJTN waar X = nr. VI JJJJ = jaar T = trimester (1, 2, 3 of 4) N = nr. zending (1 = 1e versie, 2 = 2e versie, etc).


À ce jour, le système « d’envoi – demande de réenvoi – réenvoi » est toujours en phase de test. Ce test se limite en outre aux deux premières parties, c’est-à-dire à « l’envoi » et à la « demande de réenvoi ».

Momenteel zit het systeem van ‘envoi – demande de réenvoi – réenvoi’ nog steeds in test en beperkt deze test zich bovendien tot de eerste twee delen, dus ‘envoi’ en ‘demande de réenvoi’.


3. Il peut en outre toujours être mis fin à la présente convention par l'une des deux parties par l'envoi d'une lettre recommandée à la poste et adressée à l'autre partie, moyennant un préavis de 3 mois qui prend cours à dater du premier jour du mois qui suit la date d'envoi de la lettre recommandée.

3. Deze overeenkomst kan bovendien steeds door één van beide partijen worden beëindigd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par analogie avec l’article 53bis du Code judiciaire, le délai de recours court à partir du premier jour ouvrable qui suit celui où l’envoi recommandé avec accusé de réception a été présenté au domicile du destinataire, ou, le cas échéant, à sa résidence ou à son domicile élu.

Naar analogie met artikel 53bis van het gerechtelijk wetboek, loopt de beroepstermijn vanaf de 1 e werkdag die volgt op deze waarop de aangetekende zending met ontvangstbewijs werd aangeboden in de woonplaats van de bestemmeling, of, in voorkomend geval, in zijn verblijfplaats, of in zijn gekozen verblijfplaats.


Il faut en premier lieu éviter que les animaux se salissent fortement car le nettoyage des animaux avant l’envoi à l’abattoir est difficile.

In de eerste plaats dient vermeden te worden dat dieren erg vuil worden, want het reinigen van dieren voor het transport naar het slachthuis is moeilijk.


14.1.4. Point d’action : Facturation via MyCareNet pour les kinésithérapeutes Calendrier : la facturation via MyCareNet pour les kinésithérapeutes sera disponible 1 an après la simplification de la nomenclature Responsabilité : CIN + OA Parties prenantes : CIN, OA, INAMI, plate-forme eHealth, kinésithérapeutes Mesurer : tous les kinésithérapeutes utiliseront MyCareNet pour leur facturation aux OA au plus tard 3 ans après que le premier kinésithérapeute envoie une facture via MyCareNet

14.1.4. Actiepunt: facturatie via MyCareNet voor kine Timing: facturatie door de kine via MyCareNet is ter beschikking in 1 jaar na de vereenvoudiging van de nomenclatuur Verantwoordelijkheid: NIC + VI’s Stakeholders: NIC, VI, RIZIV, eHealth Platform, kine Meten: ten laatste 3 jaar nadat de eerste kine een factuur via MyCareNet verstuurt, gebruiken alle kine’s MyCareNet voor hun facturatie aan de VI’s


14.1.5. Point d’action : Facturation via MyCareNet pour les dentistes Calendrier : la facturation via MyCareNet pour les dentistes sera disponible en 2015 Responsabilité : CIN + OA Parties prenantes : CIN, OA, INAMI, plate-forme eHealth, dentistes Mesurer : tous les dentistes utiliseront MyCareNet pour leur facturation aux OA au plus tard 3 ans après que le premier dentiste envoie une facture via MyCareNet

14.1.5. Actiepunt : Facturatie via MyCareNet voor tandartsen Timing: facturatie door de tandartsen via MyCareNet is ter beschikking in 2015 Verantwoordelijkheid: NIC + VI’s Stakeholders: NIC, VI, RIZIV, eHealth Platform, artsen Meten: ten laatste 3 jaar nadat de eerste tandarts een factuur via MyCareNet verstuurt, gebruiken alle tandartsen MyCareNet voor hun facturatie aan de VI’s


Sur le plan de l'informatisation des soins et de la simplification administrative, ce projet est une première en matière d'envoi volontaire de données médicales structurées par un médecin à l'organisme assureur du patient, dans le cadre du remboursement des médicaments.

Dit project is een primeur inzake informatisering van de zorgen en administratieve vereenvoudiging, waarbij een arts op vrijwillige basis gestructureerde medische gegevens opstuurt naar de verzekeringsinstelling van de patiënt, in het kader van de terugbetaling van de geneesmiddelen.


Facturation Calendrier : la facturation via MyCareNet sera disponible pour les médecins en 2014 Responsabilité : CIN + OA Parties prenantes : CIN, OA, INAMI, plate-forme eHealth, médecins Mesurer : tous les médecins utiliseront MyCareNet pour leur facturation aux OA au plus tard 3 ans après que le premier médecin envoie une facture via MyCareNet.

Facturatie Timing: facturatie door de artsen via MyCareNet is ter beschikking in 2014 Verantwoordelijkheid: NIC + VI’s Stakeholders: NIC, VI, RIZIV, eHealth Platform, artsen Meten: ten laatste 3 jaar nadat de eerste arts een factuur via MyCareNet verstuurt, gebruiken alle artsen MyCareNet voor hun facturatie aan de VI’s




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'envoi d'une première ->

Date index: 2023-10-14
w