Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'experts doit rester possible parce » (Français → Néerlandais) :

En outre, le Conseil national est d'avis que la désignation d'un collège d'experts (3) doit rester possible parce qu'elle peut contribuer, dans les cas difficiles, à une plus grande objectivité du rapport d'expertise.

Overigens is de Nationale Raad van mening dat de aanstelling van een college van deskundigen (3) moet mogelijk blijven daar dit in moeilijke gevallen kan bijdragen tot een grotere objectiviteit van het deskundigenverslag.


Position minoritaire: A. FERRANT considère que l’implémentation obligatoire de cette technologie doit être reportée parce que des études complémentaires sont nécessaires chez des patients non-sélectionnés, parce que le choix du meilleur traitement doit rester garanti et parce qu’il faut réaliser une analyse coût-bénéfice détaillée.

Minderheidspositie: A. FERRANT is van oordeel dat de verplichte implementatie van deze technologie uitgesteld moet worden omdat verdere studies nodig zijn bij niet-geselecteerde patiënten, de keuze van de beste behandeling gegarandeerd moet blijven en een omvangrijke kosten-batenanalyse uitgevoerd zou moeten worden.


Si ce médicament est utilisé par une femme qui souhaite une grossesse ou qui en est déjà au premier ou au deuxième trimestre d'une grossesse, la posologie doit rester la plus faible possible et la durée du traitement la plus courte possible.

Als ibuprofen wordt gebruikt door een vrouw die zwanger probeert te worden, of tijdens het eerste en tweede trimester van de zwangerschap, moeten de dosis zo laag mogelijk en behandelingsduur zo kort mogelijk gehouden worden.


le matériel de soins autonomes qui sera remboursé est également inscrit dans la nomenclature des prestations de rééducation parce qu’il stimule l’intégration et contribue à ce que les patients puissent mener une vie aussi normale que possible et parce qu’il est étroitement lié à l’éducation en matière de diabète, qui doit apprendre entre autres aux ...[+++]

het zelfzorgmateriaal dat zal vergoed worden, wordt ook in de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen ingeschreven omdat het integratiebevorderend is en er toe bijdraagt dat de patiënten een zo normaal mogelijk leven kunnen leiden, en omdat het nauw aansluit bij de diabeteseducatie, die de patiënten onder meer moet leren met dit materiaal en met de resultaten van de metingen juist om te gaan.


Psoriasis Le patient doit être informé des risques possibles du traitement et doit rester en permanence sous la surveillance du médecin (cfr. information pour le patient à la rubrique " Précautions" ).

Psoriasis De patiënt dient op de hoogte gebracht te worden over de mogelijke risico's van de behandeling en dient onder voortdurend toezicht van de arts te staan (zie informatie voor de patiënt in de rubriek " Voorzorgen" ).


Leur coût de production qui réside principalement dans le temps-expert investi, doit rester en rapport avec l’importance de l’objectif et la valeur du résultat final.

Hun kostprijs, die uiteraard vooral de vertaling is van de geïnvesteerde experten-tijd, moet in verhouding staan tot hun uiteindelijke doelstelling.


61. Le Tribunal du travail de Termonde, section de St-Nicolas, a jugé que le rapport d'expertise n'était pas opposable aux parties défenderesses (en l'occurrence l'INAMI et l'organisme assureur), d'autant plus que l'expert judiciaire omet clairement de répondre aux observations formulées par la première partie défenderesse concernant le rapport préliminaire ; le rapport d'expertise doit par conséquent être déclaré inopposable parce que ...[+++] les droits de la défense n'ont pas été respectés (91).

61. De Arbeidsrechtbank te Dendermonde, afdeling Sint-Niklaas, oordeelde dat het deskundigenverslag niet aan de verwerende partijen (in casu het RIZIV en de verzekeringsinstelling) kon worden tegengeworpen, te meer omdat de gerechtsdeskundige duidelijk nalaat de door de eerste verweerder geformuleerde opmerkingen op het preliminair verslag te beantwoorden; het deskundigenverslag dient dan ook niet-tegenwerpelijk te worden verklaar ...[+++]


la personne âgée doit pouvoir rester aussi longtemps que possible dans son environnement familier; les normes d'agrément des maisons de repos doivent être harmonisées; les soins dispensés doivent être financés de la manière la plus adéquate par l'assurance obligatoire soins de santé; la programmation des lits MRS sera, à partir du 1er janvier 1998, augmentée progressivement pendant cinq ans, à raison de 5.000 lits par an; les accords de principe ou les autorisations pr ...[+++]

dat de oudere zo lang mogelijk moet kunnen verblijven in zijn vertrouwde omgeving; dat de erkenningsnormen van rustoorden moeten worden geharmoni-seerd; dat de verleende verzorging op de meest passende wijze moet worden gefinancierd door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; dat de programmatie van de RVT-bedden vanaf 1 januari 1998 progressief zal worden verhoogd met 5.000 bedden per jaar en dat gedurende vijf jaar; dat er een bevriezing komt van principiële akkoorden of voorafgaande vergunningen tot het creëre ...[+++]


La prescription d'un antibiotique doit donc toujours être bien réfléchie pour éviter de multiplier les microbes résistants, mais aussi parce qu'ils ont tous des effets secondaires possibles (allergie, diarrhée, .).

Het voorschrijven van een antibioticum moet dus steeds zeer doordacht gebeuren om de toename van resistente microben te vermijden maar ook omwille van het feit dat alle antibiotica bijwerkingen hebben (allergie, diarree,.).


Les dispositions de cet article sont les suivantes: le Ministre qui demande à la CRM de composer une liste de spécialités, lui transmet un aperçu des indications qui doivent être prises en considération si la CRM établit une liste de sa propre initiative, elle doit elle-même établir cet aperçu des indications pour déterminer ce qu’il y a lieu d’entendre par indications et mécanismes d’action analogues, la Commission fait appel à des experts qui disposent d’une ...[+++]

De bepalingen van dit artikel zijn de volgende: de minister die aan de CTG vraagt om een lijst met specialiteiten samen te stellen, bezorgt aan deze commissie een overzicht met indicaties die in overweging moeten worden genomen indien de commissie op eigen initiatief een lijst opstelt moet ze zelf dit overzicht van indicaties opmaken om te bepalen wat moet worden verstaan onder gelijksoortige indicaties en werkingsmechanismen doet de commissie beroep op deskundigen die over een bijzondere bekwaamheid inzake wetenschappelijke, klinisch ...[+++]


w