Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A
Hypodermique
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Relatif au tissu sous-cutané
Sous la conjonctive
Sous la peau
Sous une capsule
Sous-capsulaire
Sous-conjonctival
Sous-cutané
Sous-vêtement d'assistance
Sténose aortique sous-valvulaire congénitale
Veine innominée sous-aortique

Traduction de «d'habitude sous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hypodermique | relatif au tissu sous-cutané | sous la peau

hypodermaal | onder de huid toegediend










réparation d'un anévrisme aortique sous-rénal avec insertion d'une endoprothèse

plaatsen van endovasculaire stent voor herstel van infrarenaal aneurysma van abdominale aorta


exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A

blootstelling aan influenza A-virus subtype H1N1






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Affections de la peau et du tissu sous-cutané Des réactions d’hypersensibilité, d’habitude sous forme d’éruption et de démangeaisons ont été signalées.

Huid- en onderhuidaandoeningen Overgevoeligheidsreacties van de huid, gewoonlijk in de vorm van uitslag en jeuk, zijn gemeld.


Vous recevrez également de la dexaméthasone, d'habitude sous forme de comprimés mais aussi parfois sous forme d'injection intraveineuse, pendant 5 jours après avoir reçu chaque dose de DepoCyte, afin d’aider à réduire tout effet indésirable susceptible de se manifester.

U krijgt ook dexamethason, gewoonlijk als tabletten, maar mogelijk via intraveneuze injectie gedurende 5 dagen na elke dosis DepoCyte om mogelijke bijwerkingen te helpen verminderen.


Le médicament ne doit être utilisé que sous la stricte surveillance d’un médecin expérimenté dans l’utilisation des oncolytiques, de préférence dans les hôpitaux ayant l’habitude de ce type de traitements.

Het geneesmiddel mag slechts worden gebruikt onder strikt toezicht van een in gebruik van oncolytica gespecialiseerde arts, bij voorkeur in ziekenhuizen waar men ervaring heeft met dergelijke therapieën.


Toutefois un tel risque était aussi lié à la constipation elle-même ainsi qu’aux habitudes alimentaires sous-jacentes.

Een dergelijk risico was echter ook gelinkt aan de constipatie zelf en aan de onderliggende voedingsgewoonten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de survenue d'un saignement prolongé sous Clopidogrel Teva Pharma Si vous vous coupez ou si vous vous blessez, l’arrêt du saignement peut demander plus de temps que d’habitude.

Als u gedurende langere tijd bloedt tijdens het gebruik van Clopidogrel Teva Pharma Als u zich snijdt of verwondt, kan de bloeding langer duren dan gewoonlijk.


Le début de l’action après l’injection intraveineuse et sous-cutanée se manifeste d'habitude dans un délai respectif de 5 et de 5 à 10 minutes.

Na intraveneuze en subcutane injectie begint de werking gewoonlijk binnen respectievelijk 5 minuten en na 5-10 minuten.


Cet exercice ne sera cependant possible que lorsque les résultats de l'enquête relative aux habitudes alimentaires en Belgique seront disponibles et que les résultats quantitatifs des programmations de l'AFSCA seront transmis au Comité scientifique sous la forme souhaitée et préconisée en annexe de l'avis 2003/02 bis. La détermination de l'exposition des populations humaines et animales aux différents dangers devra d'autre part être globale et tenir compte de toutes les sources d'exposition et de toutes les voies d'entrée des contamin ...[+++]

Deze oefening zal echter pas mogelijk zijn wanneer de resultaten van de voedselconsumptiepeiling in België beschikbaar zijn alsook de kwantitatieve resultaten van de programmering van het FAVV aan het Wetenschappelijk Comité overgemaakt zijn, dit laatste volgens de in bijlage van het advies 2003/02 bis gewenste en aanbevolen vorm. De bepaling van de blootstelling van humane en dierlijke populaties aan de verschillende gevaren moet anderzijds globaal gebeuren en moet rekening houden met alle bronnen van blootstelling en alle manieren waarop contaminanten in de voedselketen kunnen terechtkomen.


Si l’on connaît les causes précises d’une modification des habitudes alimentaires, il devient plus simple d’adopter des mesures permettant de maintenir une alimentation (presque) normale et de prévenir ainsi une sous-alimentation générale ou spécifique.

De kennis van de precieze oorzaken van een veranderd voedingsgedrag vergemakkelijkt het nemen van maatregelen om een (bijna) normale voedingstoestand te handhaven en algemene of specifieke ondervoeding te voorkomen.


Cette manière de faire favorise la prise d’habitudes pour que le médecin ne doive pas systématiquement vérifier si tel médicament existe ou non sous forme générique, la délivrance de l’alternative bon marché étant alors du ressort du pharmacien.

Deze werkwijze is bevorderlijk voor het aannemen van gewoontes, zodat de geneesheer niet meer systematisch moet nagaan of een bepaald geneesmiddel al dan niet als een generisch bestaat, aangezien het afleveren van het goedkope alternatief dan tot de bevoegdheid van de apotheker behoort.


Traitement de taux élevés de cholestérol (hypercholestérolémie) D’habitude, la dose initiale est de 10 mg à 20 mg par jour, sous forme d’une dose unique à prendre le soir.

Behandeling van hoge cholesterolgehaltes (hypercholesterolemie) De startdosering is gewoonlijk 10 mg tot 20 mg per dag, als een enkele dosis ’s avonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'habitude sous ->

Date index: 2023-05-22
w