Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'huile nouvelle n'était » (Français → Néerlandais) :

L'utilisation industrielle en continu doit également tenir compte du risque de concentration de certains produits d'oxydation (polymères p. ex) si un contrôle sévère des constituants de l'huile de friture, régulièrement complété par un apport d'huile nouvelle, n'était pas effectué.

Bij het continue gebruik in de industrie moet rekening worden gehouden met het risico van concentratie van sommige oxidatieproducten (polymeren bv) als er geen strenge controle van de bestanddelen van de frituurolie, regelmatig met nieuwe olie aangevuld, uitgevoerd wordt.


Par rapport aux patients dont la tension se situait entre 130-140 mmHg, le risque d’un nouvel AVC était significativement plus élevé dans les groupes dont la tension était inférieure à 120mmHg, se situait entre 140-150 mmHg ou était supérieure à 150 mmHg.

Vergeleken met patiënten met een bereikte bloeddruk tussen 130-140 mmHg was het risico van een nieuw CVA significant hoger in de groepen met bloeddruk lager dan 120mmHg, tussen 140-150 mmHg en hoger dan 150 mmHg.


Dans l’article paru dans les Folia de novembre 2009 à propos de l’intestin irritable, il était mentionné entre autres que l’administration d’huile de menthe poivrée (sous forme de capsules entériques à 0,2 ou 0,4 ml, 3 fois par jour) est efficace pour soulager les symptômes.

In verband met prikkelbare-darmsyndroom werd in de Folia van november 2009 o.a. geschreven dat pepermuntolie (onder vorm van maagsapresistente capsules met 0,2 of 0,4 ml, 3 maal per dag) doeltreffend is ter verlichting van de symptomen.


- A propos du traitement du syndrome de l’intestin irritable, la conclusion des Folia de novembre 2009 était que des moyens simples tels que des suppléments de fibres solubles, des antispasmodiques et l’huile de menthe poivrée constituent le traitement de premier choix.

- In verband met de behandeling van het prikkelbaredarmsyndroom was de conclusie in de Folia van november 2009 dat eenvoudige middelen zoals supplementen met oplosbare vezels, spasmolytica en pepermuntolie de eerste keuze zijn.


En ce qui concerne le traitement du syndrome de l’intestin irritable, il a été conclu dans les Folia de novembre 2009 et septembre 2010 que l’huile de menthe poivrée (sous forme de capsules pour administration orale) était capable d’en soulager les symptômes.

In verband met de behandeling van het prikkelbare-darmsyndroom was de conclusie in de Folia van november 2009 en september 2010 dat pepermuntolie (in capsules voor orale toediening) de symptomen kan verlichten.


Par ailleurs et face au constat d’échec, la Commission a décidé qu'une législation contraignante étaitcessaire (voir le « nouvel objectif »).

Bovendien heeft de Commissie, gezien deze mislukking, beslist dat een bindende wetgeving absoluut noodzakelijk was (zie « nieuwe doelstelling »).


La Ministre Onkelinx a déclaré qu’il était temps de discuter des maladies chroniques au niveau européen, avant d’ajouter que cette conférence avait lancé une profonde réflexion intégrant toutes les maladies chroniques et qui constituera les prémisses de nouvelles actions.

Minister Onkelinx zei: ‘Het is tijd dat chronische ziektes besproken worden op Europees niveau. Deze conferentie heeft ervoor gezorgd dat we op een grondige manier zijn gaan nadenken over alle chronische ziektes en ze zal de start zijn voor verdere actie’.


Mi-2012, le rapport “Het opstellen van een strategisch communicatieplan in het kader van een nieuw communicatiebeleid bij de Hoge Gezondheidsraad” (Elaboration d’un plan stratégique dans le cadre d’une nouvelle politique de communication au sein du Conseil Supérieur de la Santé) était disponible.

Midden 2012 was het rapport “Het opstellen van een strategisch communicatieplan in het kader van een nieuw communicatiebeleid bij de Hoge Gezondheidsraad” klaar.


De manière générale, dans les applications thérapeutiques, des mesures nouvelles par rapport à celles déjà existantes (avis CSH 7221, 2005) ne devraient être envisagées que si l’inadéquation de ces dernières était démontrée.

Algemeen gesteld hoeven in de therapeutische toepassingen geen nieuwe maatregelen t.o.v. de reeds bestaande (HGR-advies 7221), te worden overwogen tenzij de ontoereikendheid van deze laatste zou zijn aangetoond.


Tout MCH délivré, doit se conformer à cette nouvelle exigence ; y compris le MCH qui était libéré avant le 1 er décembre 2009.

Al het MLM dat afgeleverd wordt, moet aan deze nieuwe eis voldoen, ook MLM dat vóór 1 december 2009 reeds vrijgegeven was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'huile nouvelle n'était ->

Date index: 2023-06-01
w