Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'où la stigmatisation qui touche " (Frans → Nederlands) :

D'où la stigmatisation qui touche certains patients, mais aussi - quand ils ont eu le malheur d'en parler - les membres de leur famille, qui sont potentiellement porteurs du gène responsable.

Dit verklaart de stigmatisering van sommige patiënten, maar ook - wanneer ze er ongelukkigerwijs over gepraat hebben - van hun familieleden, die potentiële dragers zijn van het gen dat de ziekte veroorzaakt.


ABBOTT STARTKIT FREESTYLE FREEDOM L.EDUC. ZELFZORG Abbott 66,00 71,09 75,36 2647568 U ABBOTT MAINTENANCE KIT FREESTYLE L. EDUC. AUTOGEST. ABBOTT MAINTENANCE KIT FREESTYLE LIT.EDUC. ZELFZORG Abbott 47,50 50,18 53,19 2045003 X ACCU CHEK COMPACT STRIPS GLUCOSE 3X17 (5599415171) ACCU CHEK COMPACT STRIPS GLUCOSE 3X17 (5599415171) Roche Diagnostics 21,00 21,80 23,11 2221919 X ACCU CHEK AVIVA BANDELETTES REACTIVES 50 (5987431016) ACCU CHEK AVIVA TESTSTROKEN 50 (5987431016) Roche Diagnostics 21,00 21,80 23,11 2676823 X ACCU CHEK MOBILE TEST CASSETTE 50 TESTS (5953740171) ACCU CHEK MOBILE TEST CASSETTE 50 TESTS (5953740171) Roche Diagnostics 21,0 ...[+++]

ABBOTT MAINTENANCE KIT FREESTYLE LIT.EDUC. ZELFZORG Abbott 47,50 50,18 53,19 2045003 X ACCU CHEK COMPACT STRIPS GLUCOSE 3X17 (5599415171) ACCU CHEK COMPACT STRIPS GLUCOSE 3X17 (5599415171) Roche Diagnostics 21,00 21,80 23,11 2221919 X ACCU CHEK AVIVA BANDELETTES REACTIVES 50 (5987431016) ACCU CHEK AVIVA TESTSTROKEN 50 (5987431016) Roche Diagnostics 21,00 21,80 23,11 2676823 X ACCU CHEK MOBILE TEST CASSETTE 50 TESTS (5953740171) ACCU CHEK MOBILE TEST CASSETTE 50 TESTS (5953740171) Roche Diagnostics 21,00 21,80 23,11 2583045 X BAYER BREEZE 2 BANDELETTE DE TEST DE GLYCEMIE 50 BAYER BREEZE 2 BLOEDGLUCOSETESTSTRIPS 50 Bayer HealthCare 21,00 2 ...[+++]


Dans une application Internet, la touche « back » (touche « précédente » dans la barre d’outil Internet), la touche « forward » (touche « suivante » dans la barre d’outil Internet) ou la touche « enter » ne peuvent PAS être utilisées.

In een internettoepassing mag de “back-toets” (“terug-toets” in het menu van internet) of de “forwardtoets” (“verder-toets” in het menu van internet) of de enter-toets NIET gebruikt worden.


Les fréquences des effets indésirables possibles répertoriés ci-dessous sont définies selon la convention suivante : Très fréquents : Touche plus d’un consommateur sur 10 Fréquents : Touche 1 à 10 consommateurs sur 100 Peu fréquents : Touche 1 à 10 consommateurs sur 1 000 Rare : Touche 1 à 10 consommateurs sur 10 000 Très rare : Touche moins d’un consommateur sur 10 000 Fréquence indéterminée: Impossible d’estimer la fréquence à partir des données disponibles

De frequentie van mogelijke bijwerkingen die hieronder vermeld staan, wordt als volgt gedefinieerd: Zeer vaak: Treft meer dan 1 op 10 gebruikers Vaak: Treft 1 tot 10 op de 100 gebruikers Soms: Treft 1 tot 10 op de 1000 gebruikers Zelden: Treft 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers Zeer zelden: Treft minder dan 1 op de 10.000 gebruikers Onbekend: Frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


Si un enfant touche le site d’application dans les 72 heures qui suivent l’administration, la peau de l’enfant qui a touché le chien (par exemple les doigts) ne doit pas être en contact avec la bouche de l’enfant, et la peau doit être lavée avec de l’eau et du savon.

Als een klein kind de plaats van toediening binnen 72 uur aanraakt, mag de huid van het kind die in aanraking is geweest met de hond (bijvoorbeeld, de vingers) niet in contact komen met de mond van het kind en dient te huid te worden gewassen met zeep en water.


Cela équivaut en réalité à un traitement psychiatrique, ce qui a un effet stigmatisant pour les intéressés.

Dit komt eigenlijk neer op een psychiatrische behandeling en heeft een stigmatiserend effect voor de betrokkenen.


La stigmatisation des personnes souffrant de pathologies, et singulièrement de pathologies psychiques les empêchant de travailler, reste un frein important à la prise en charge adéquate des souffrances occasionnées par la maladie.

De stigmatisering van personen met een pathologie en in het bijzonder met psychische pathologieën die hen verhinderen te werken, blijft een belangrijke rem op de adequate tenlasteneming van het leed als gevolg van de ziekte.


9 Une meilleure prise en charge des adolescents est une évolution nécessaire à envisager avec prudence en évitant une stigmatisation dangereuse.

Een betere tenlasteneming van de adolescenten is een noodzakelijke evolutie die met de nodige omzichtigheid moet worden beschouwd en waarbij het gevaar van stigmatisering moet worden vermeden.


c. Une certaine stigmatisation dont sont victimes les personnes souffrant de troubles psychiques sur le marché du travail et qui rend assez difficile leur réintégration professionnelle.

c. Mensen met psychische stoornissen worden op de arbeidsmarkt enigszins gestigmatiseerd, waardoor ze moeilijker weer aan de slag gaan.


De même la persistance de l’utilisation de la qualification d’invalides, dès lors que l’on parle d’assurés sociaux quittant le marché de l’emploi pour une durée supérieure à un an, véhicule une connotation péjorative qui ne fait que renforcer la stigmatisation.

Wanneer het gaat om sociaal verzekerden die voor meer dan één jaar de arbeidsmarkt verlaten, heeft het voortdurend gebruik van het woord invalide een pejoratieve connotatie, die de stigmatisering alleen maar versterkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'où la stigmatisation qui touche ->

Date index: 2023-11-15
w