Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronche principale
Bronche principale droite
Bronche principale gauche
Corps étranger dans la bronche principale
Demande d'euthanasie
Demande de transport
Demandé
Entière bronche principale
Entière bronche principale droite
Valve à la demande

Traduction de «d'une demande principale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Code judiciaire, article 700 – Introduction d’une demande principale par une maison de repos – Irrecevabilité de la requête

Gerechtelijk Wetboek, artikel 700 – Instelling van een hoofdvordering door een rusthuis – Onontvankelijkheid van het verzoekschrift


Cette règle constitue une exception à la règle inscrite à l’article 700 du même Code, selon laquelle les demandes principales sont en principe portées devant le juge au moyen d’une citation.

Dit is een uitzondering op artikel 700 van het Gerechtelijk Wetboek, dat stelt dat de hoofdvordering in principe bij dagvaarding voor de rechter wordt gebracht.


Devant le tribunal du travail les demandes principales peuvent être introduites par une requête contradictoire, conformément aux articles 1034bis à 1034sexies, sans préjudice des règles particulières applicables aux comparutions volontaires, aux procédures sur requête unilatérale, et aux procédures spécialement régies par des dispositions légales qui n’ont pas été explicitement abrogées.

Voor de arbeidsrechtbank kunnen de hoofdvorderingen ingeleid worden bij verzoekschrift op tegenspraak, overeenkomstig de artikelen 1034bis tot 1034sexies, onverminderd de bijzondere regels inzake vrijwillige verschijning, de rechtspleging op eenzijdig verzoekschrift en de procedures die speciaal worden geregeld door niet uitdrukkelijk opgeheven wettelijke bepalingen.


Code judiciaire, article 700 - Introduction d'une demande principale par une maison de repos - Irrecevabilité de la requête 428

Gerechtelijk Wetboek, artikel 700 - Instelling van een hoofdvordering door een rusthuis - Onontvankelijkheid van het verzoekschrift . 428


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La règle figurant à l'article 704, alinéa 1 er , du Code judiciaire constitue une exception à la règle inscrite à l'article 700 du même Code, selon laquelle les demandes principales sont en principe portées devant le juge au moyen d'une citation.

De in artikel 704, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek opgenomen regel vormt een uitzondering op de in artikel 700 van dat wetboek vervatte regel, volgens welke hoofdvorderingen in beginsel bij dagvaarding voor de rechter worden gebracht.


a) Le DAMANA dont la demande a été déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 Les dispositions relatives au demandeur d’asile dont la demande a été déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 (date d’entrée en vigueur des modifications apportées à la loi du 15.12.1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers qui instaurent notamment une nouvelle procédure de demande d’asile au cours de laquelle la phase de recevabilité est supprimée), inscrit dans le registre d’attente du lieu où il a établi sa résidence principale, lui perm ...[+++]

a) De NBMA van wie de aanvraag ontvankelijk is verklaard vóór 1 juni 2007 De bepalingen betreffende de asielaanvrager, van wie de aanvraag vóór 1 juni 2007 ontvankelijk is verklaard (datum van inwerkingtreding van de wijzigingen die zijn aangebracht in de Wet van 15.12.1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en waarmee in het bijzonder een nieuwe procedure voor asielaanvraag wordt ingevoerd tijdens welke de fase van ontvankelijkheid wordt geschrapt) en die is ingeschreven in het wachtregister van de plaats waar hij zijn hoofdverblijfplaats heeft gevestigd, laten hem ...[+++]


La délivrance s’effectue soit de la main à la main, soit via l’envoi à la résidence principale de l’assuré social, sauf si celui-ci demande par écrit que sa carte SIS lui soit envoyée à une autre adresse qu’à sa résidence principale (figurant dans le Registre National) et ce, en application de l’article 9, alinéa 2 de la loi SSI. Les O.A. adressent donc aux assurés sociaux par courrier ou remettent en mains propres leur carte SIS sous enveloppe accompagnée d’une lettre explicative et personnalisée comprenant notamment la retranscript ...[+++]

De kaart kan persoonlijk worden overhandigd, ofwel naar de hoofdverblijfplaats van de sociaal verzekerde worden gestuurd, behalve wanneer deze schriftelijk vraagt om de SIS-kaart naar een ander adres dan zijn hoofdverblijfplaats (vermeld in het Rijksregister) te sturen, en dit overeenkomstig artikel 9, 2e lid van de GVU-wet. De V. I. bezorgen dus de sociaal verzekerden de SIS-kaart per post of overhandigen ze persoonlijk, in een enveloppe met een begeleidende, persoonlijke brief met uitleg, waarin met name de gegevens met een persoonlijk karakter, die in de microchip zijn opgeslagen, op een leesbare manier worden overgenomen.


La principale tâche de base de la division consiste en l’évaluation des données scientifiques en soutien de diverses demandes externes (entre autres d’avis scientifique, d’études cliniques et de demandes d’AMM).

De belangrijkste basistaak van de afdeling bestaat uit de evaluatie van wetenschappelijke gegevens ter ondersteuning van diverse externe aanvragen (onder andere wetenschappelijk advies, klinische studies en aanvragen tot VHB).


Les tâches principales de la Division Marketing Authorisation (humain) sont les suivantes : Réception et validation des dossiers de demande d’AMM ;

De belangrijkste taken van de Afdeling Marketing Authorisation (humaan):


La principale responsabilité de la Division Marketing Authorisation (humain) consiste à assurer le suivi des demandes d’AMM de médicaments à usage humain qui lui sont confiées. Ce suivi est effectué tout au long de la phase de validation, de gestion et d’évaluation afin d’aboutir à une décision finale et d’octroyer, le cas échéant, une AMM.

De belangrijkste verantwoordelijkheid van de Afdeling Marketing Authorisation (humaan) bestaat uit de opvolging van de aanvragen voor een VHB van geneesmiddelen voor menselijk gebruik die haar worden toevertrouwd tijdens de validatie-, beheer- en evaluatiefase om tot een eindbeslissing te komen en eventueel een VHB toe te kennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une demande principale ->

Date index: 2022-09-25
w