Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cachexie
Catalepsie
Catatonie
Extrême
Flexibilité cireuse
Immaturité extrême
Maigreur extrême
Obésité extrême avec hypoventilation alvéolaire
Pays de l'Extrême-Orient
Schizophrénique
Stupeur catatonique
Syndrome de douleur extrême paroxystique
Virus de l’encéphalite à tiques de l’Extrême-Orient

Traduction de «d'être extrêmement prudent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Obésité extrême avec hypoventilation alvéolaire

extreme vetzucht met alveolaire hypoventilatie


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde ...[+++]

Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | schizofrene flexibilitas cerea | schizofrene katalepsie | schizofrene katatonie


virus de l’encéphalite à tiques de l’Extrême-Orient

door teken overgedragen encefalitisvirus van Verre Oosten




exposition à une température extrême, non professionnelle

blootstelling aan extreme temperatuur, niet-beroepsmatig




Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque l’on choisit d’arrêter le traitement chez des femmes hypertendues depuis plusieurs années, chez des femmes présentant une atteinte organique et chez celles traitées par plusieurs antihypertenseurs, il convient d’être extrêmement prudent, et de réinstaurer le traitement à partir de valeurs tensionnelles de 140 mmHg pour la systolique et de 90 mmHg pour la diastolique.

Wanneer men wenst af te bouwen, dient dit bij vrouwen met hypertensie sinds meerdere jaren, bij vrouwen met orgaanschade en bij vrouwen die meerdere antihypertensiva gebruiken, in ieder geval zeer voorzichtig te gebeuren, en de behandeling moet bij deze vrouwen herstart worden vanaf bloeddrukwaarden van 140 mmHg systolisch en 90 mmHg diastolisch.


Par conséquent, utiliser la dose la plus faible possible d’atenolol/chlortalidone et être extrêmement prudent.

Bijgevolg moet de laagst mogelijke dosis van atenolol/chlortalidone gebruikt worden en uiterste voorzichtigheid moet toegepast worden.


Propolipid 1% ne doit pas être administré chez les patients souffrant d’insuffisance cardiaque avancée ou d’autres maladies sévères du myocarde, ou seulement de façon extrêmement prudente et sous surveillance.

Propolipid 1% mag niet worden toegediend bij patiënten met ernstige hartinsufficiëntie of andere ernstige myocardiale stoornissen, tenzij met uiterste voorzichtigheid en onder voortdurende monitoring.


Propolipid 2% ne doit pas être administré chez les patients souffrant d’insuffisance cardiaque avancée ou d’autres maladies sévères du myocarde, ou seulement de façon extrêmement prudente et sous surveillance.

Propolipid 2% mag niet worden toegediend bij patiënten met ernstige hartinsufficiëntie of andere ernstige myocardiale stoornissen, tenzij met uiterste voorzichtigheid en onder voortdurende monitoring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu d’être extrêmement prudent lors de l’utilisation de périndopril chez les patients atteints de maladie du collagène vasculaire, sous traitement immunosuppresseur, sous allopurinol ou procaïnamide, ou présentant une association de ces facteurs de complication, surtout en cas d’altération de la fonction rénale préexistante.

Perindopril moet buitengewoon voorzichtig worden gebruikt bij patiënten met een vasculaire collageenziekte, die een immunodepressieve therapie volgen, een behandeling met allopurinol of procaïnamide of een combinatie van die complicerende factoren, vooral als de nierfunctie al verstoord is.


Il est conseillé d’être extrêmement prudent lorsqu’on administre de la moxonidine à des patients présentant une insuffisance vasculaire cérébrale sévère, un infarctus du myocarde récent ou des affections circulatoires périphériques.

Uiterste voorzichtigheid is geboden bij toediening van moxonidine aan patiënten met ernstige cerebrovasculaire insufficiëntie, een recent myocardinfarct of perifere bloeddoorstromingproblemen.


Lorsque l’on choisit d’arrêter le traitement chez des femmes hypertendues depuis plusieurs années, chez des femmes présentant une atteinte organique et chez celles traitées par plusieurs antihypertenseurs, il convient d’être extrêmement prudent, et de réinstaurer le traitement à partir de valeurs tensionnelles de 140 mmHg pour la systolique et de 90 mmHg pour la diastolique.

Wanneer men wenst af te bouwen, dient dit bij vrouwen met hypertensie sinds meerdere jaren, bij vrouwen met orgaanschade en bij vrouwen die meerdere antihypertensiva gebruiken, in ieder geval zeer voorzichtig te gebeuren, en de behandeling moet bij deze vrouwen herstart worden vanaf bloeddrukwaarden van 140 mmHg systolisch en 90 mmHg diastolisch.


Il faut rester extrêmement prudent dans les montagnes, près de l’eau, de la neige et de la glace, à des endroits où il y a un trou dans la couche d’ozone, lors d’un séjour prolongé dans le soleil à midi et lorsqu’on passe environ plus de 2 heures dans le soleil en soirée.

In het hooggebergte, op water, ijs en sneeuw, op plaatsen waar er een gat is in de ozonlaag, bij langdurig verblijf in de middagzon en ongeveer meer dan 2 uur in de avondzon, moet men extra voorzichtig zijn.


SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT AVEC LES LIQUIDES QUI SORTENT DU FOUR À MICRO-ONDES

Wees extra voorzichtig met vloeistoffen die uit de microgolf komen


Cette étude permet de conclure qu’il convient de rester extrêmement prudent lors de l’interprétation de ces données.

De conclusie die men uit deze studie kan trekken is dat men uiterst voorzichtig moet zijn bij het interpreteren van gegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'être extrêmement prudent ->

Date index: 2024-05-21
w