Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficulté liée à la vie en institution
Education dans une institution
Examen général de routine des résidents d'institutions
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Vit dans une institution

Traduction de «dans l'institution pendant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.

plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Examen pour l'admission dans une institution

keuring voor toelating tot internaat of instelling


Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen




Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool




accident causé par des fils ou un appareil électriques dans une institution résidentielle

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel in wooninstelling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° soit reprend les données, visées à l’article 33, de l’institution antérieure pendant la période de référence (dans le cas d’une reprise ou d’un transfert de l’exploitation sur un autre site) ; 2° soit additionne les données, visées à l’article 33, des institutions antérieures pendant la période de référence (dans le cas d’une fusion ou de la reprise d’un établissement par un autre) ;

1° soit reprend les données, visées à l’article 33, de l’institution antérieure pendant la période de référence (dans le cas d’une reprise ou d’un transfert de l’exploitation sur un autre site) ;


Brochure de l'institut de recherche américain ‘National Institute for Occupational Safety and Health’ (NIOSH) sur la prévention d’électrocution pendant le travail sur les échafaudages (en anglais): Preventing Electrocutions During Work with Scaffolds Near Overhead Power Lines

Brochure van het Amerikaans onderzoeksinstituut ‘National Institute for Occupational Safety and Health’ (NIOSH) over het voorkomen van electrocutie bij steigerwerk (in het Engels): Preventing Electrocutions During Work with Scaffolds Near Overhead Power Lines


Les institutions qui n’ont rien facturé pendant la période de référence sont donc considérées, dans le cadre de ce financement, comme de nouvelles institutions, et ce à partir du moment où elles souhaitent (re)facturer une intervention.

Inrichtingen die tijdens de referentieperiode niets hebben gefactureerd, worden in het kader van deze financiering beschouwd als een nieuwe inrichting, en dit vanaf het ogenblik dat zij (terug) een tegemoetkoming wensen aan te rekenen.


Cette intervention peut être calculée pour les bénéficiaires B et C qui séjournent dans une institution purement MRS, dans une institution mixte (MRPA+MRS) ou dans une pure maison de repos qui en moyenne, pendant la période de référence, au moins 25 bénéficiaires dans la catégorie B et/ou C représentant au moins 40 % du nombre de lits agréés dans la période de référence.

Deze tegemoetkoming kan worden aangerekend voor de B en C-rechthebbenden die verblijven in ofwel een zuivere RVT-inrichting, in een gemengde inrichting (ROB+RVT) of in een zuiver rustoord dat tijdens de referentieperiode gemiddeld minstens 25 rechthebbenden huisvest in de categorie B en/of C die minstens 40 % uitmaken van het aantal erkende bedden in de referentieperiode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils doivent pouvoir être consultés à tout moment, soit par les médecins-conseils ou par les auxiliaires paramédicaux délégués par eux en application de l'article 153, alinéa 4, de la loi coordonnée, soit par les fonctionnaires de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, et doivent être conservés dans l'institution pendant une période de cinq ans après leur clôture.

Zij moeten op elk ogenblik kunnen worden geraadpleegd, hetzij door de adviserend geneesheren of door de door hen met toepassing van artikel 153, vierde lid van de gecoördineerde wet, gemandateerde paramedische medewerkers hetzij door de ambtenaren van het RIZIV, en moeten in de inrichting worden bewaard gedurende een periode van vijf jaar na de afsluiting ervan.


Ils doivent pouvoir être consultés à tout moment, soit par les médecins-conseils ou par les auxiliaires paramédicaux délégués par eux en application de l'article 153, alinéa 4, de la loi coordonnée précitée, soit par les fonctionnaires de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, et doivent être conservés dans l'institution pendant une période de 5 ans après leur clôture.

Ze moeten op elk ogenblik kunnen worden geraadpleegd, hetzij door de adviserend geneesheren of door de door hen, met toepassing van artikel 153, vierde lid, van de voornoemde gecoördineerde Wet, gemandateerde paramedische medewerkers, hetzij door de ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, en moeten in de inrichting worden bewaard gedurende een periode van 5 jaar na de afsluiting ervan.


Pour la période de facturation 2006, l’allocation complète des institutions comprenant une maison de repos et de soins figurant à l’annexe 3 du protocole du 24 mai 2004 précité est augmentée de (274/365 x 32,50 euros x nombre moyen de bénéficiaires classés dans la catégorie de dépendance Cc pendant la période de référence) / nombre total de bénéficiaires pendant la période de référence.

Voor de factureringsperiode 2006 wordt de volledige tegemoetkoming van de instellingen met een door de bevoegde overheid geselecteerd rust- en verzorgingstehuis, overeenkomstig het protocol van 24 mei 2004, verhoogd met (274/365 x 32,50 euro x gemiddeld aantal rechthebbenden in de afhankelijkheidscategorie Cc tijdens de referentieperiode) / totaal aantal rechthebbenden tijdens de referentieperiode.


169 Art. 37. Si, pendant la première période de référence et après l’application des articles 8, § 2, e), et 11, il subsiste encore un déficit de personnel infirmier et si ce déficit résulte d’un accident du travail, d’une maladie de plus d’un mois ou d’un repos d’accouchement ou d’allaitement d’un ou plusieurs praticiens de l’art infirmier employé par l’institution, le déficit peut être comblé par du personnel de réactivation, salarié ou statutaire, jusqu’à 50% des normes pour le personnel infirmier, à condition que l’institution pu ...[+++]

171 Art. 37. Indien er tijdens de eerste referentieperiode na toepassing van artikel 8, § 2, e) en artikel 11 nog steeds een tekort is aan verpleegkundig personeel, en indien dat tekort aan verpleegkundig personeel het gevolg is van een arbeidsongeval, een ziekte van meer dan een maand of een zwangerschap- of moederschapsverlof van één of meerdere verpleegkundigen tewerkgesteld door de inrichting, kan het tekort worden opgevuld door loontrekkend of statutair personeel voor reactivering, tot een maximum van 50% van de personeelsnormen van het verpleegkundig personeel, op voorwaarde dat de inrichting kan aantonen alles in het werk gesteld te hebben om het nodige verpleegkundig personeel aan te werven, aan de ...[+++]


Avoir travaillé pendant au moins 20 ans dans le secteur du bois, (dans une firme privée ou dans une institution communale ou provinciale), sachant que c’est à la suite d’une longue exposition à la poussière de bois que les risques de cancers augmentent.

Minimum 20 jaar gewerkt hebben in de houtindustrie (in een privébedrijf of in een gemeentelijke of provinciale instelling). Het risico op het ontwikkelen van deze kanker is immers groter bij een langdurige blootstelling aan houtstof.


Dans l’avis de l’Institut de Médecine Tropicale, l’acétazolamide est néanmoins recommandé: l'acétazolamide (500 mg p.j. en 2 prises) est dès lors débuté de préférence dès les premiers symptômes de mal d’altitude, et poursuivi pendant 2 à 3 jours (ou moins longtemps si l’on peut descendre immédiatement à une plus faible altitude).

In het advies van het Instituut voor Tropische Geneeskunde wordt toch acetazolamide aangeraden: acetazolamide (500 mg p.d. in 2 giften) wordt dan best gestart bij de eerste symptomen van hoogteziekte en gegeven gedurende 2 à 3 dagen (of korter indien men onmiddellijk naar een lagere hoogte afdaalt).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'institution pendant ->

Date index: 2022-05-26
w