Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande d'intervention auprès » (Français → Néerlandais) :

Formulaire de demande intervention Inami (.PDF) de demande intervention INAMI dans les coûts d'un logiciel pour 2005 : à introduire auprès de l'Inami au plus tard le 30 juin 2006

Aanvraagformulier voor Riziv-tegemoetkoming (.PDF) in de kosten van een sofwarepakket voor 2005 : uiterlijk op 30 juni 2006 in te dienen bij het Riziv


Le médecin généraliste agréé introduit une demande d’intervention auprès du Service des soins de santé de l’INAMI, via le formulaire de demande disponible sur le site internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins > Médecins > Informations spécifiques > Dossier médical électronique > Formulaire de demande.

De erkende huisarts dient hiertoe een aanvraag tot tegemoetkoming in bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV en maakt daarbij gebruik van het aanvraagformulier op de website van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek Zorgverleners > Artsen > Specifieke informatie > Elektronisch medisch dossier > Aanvraagformulier.


Le bénéficiaire auquel est prescrit un des programmes de rééducation fonctionnelle prévus dans la présente convention introduit une demande d'intervention auprès du médecinconseil de son organisme assureur, au moyen du formulaire adapté à sa situation - les formulaires variant pour certains groupes spécifiques de bénéficiaires – qui est joint à la présente convention et où est acté son engagement à suivre le programme de rééducation prescrit, y compris, le nombre minimal de mesures de glycémie.

De rechthebbende aan wie één van de in onderhavige overeenkomst voorziene revalidatieprogramma's door de inrichting wordt voorgeschreven, dient, aan de hand van het voor zijn situatie gepaste formulier dat als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd - formulieren die voor sommige specifieke groepen rechthebbenden verschillen en waarin het engagement van de rechthebbende om het voorgeschreven revalidatieprogramma, inclusief het voorziene minimum aantal glycemiemetingen, te volgen wordt geofficialiseerd - een aanvraag tot tegemoetkoming in bij de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling.


La nouvelle réglementation contient les dispositions suivantes : définition de la catégorie de bénéficiaires et distinction avec d’autres catégories telles que la catégorie Cd qui contient les personnes désorientées dépendantes physiquement la procédure à suivre pour la demande d’intervention auprès de l’organisme assureur pour un bénéficiaire classé dans la catégorie D en vue du financement des membres du personnel supplémentaires, la liste des qualifications dont ils doivent disposer est actualisée le pourcentage et le mode de calcul des prestations irrégulières et inconfortables des kinésithérapeutes, ergothérapeutes, logopèdes et des ...[+++]

definitie van de categorie rechthebbenden en het onderscheid met andere categorieën zoals de categorie Cd die de fysiek afhankelijke gedesoriënteerde personen bevat de te volgen procedure bij de aanvraag tot tegemoetkoming bij de verzekeringsinstelling voor een rechthebbende die in categorie D is ondergebracht met het oog op financiering van de bijkomende personeelsleden, actualiseren van de lijst van kwalificaties waarover deze moeten beschikken wijzigen van het percentage en de berekeningswijze van de onregelmatige en de ongemakkelijke prestaties van de kinesitherapeuten, ergotherapeuten, logopedisten en van de leden van het personeel ...[+++]


Si aucun bon n'a été transmis ou si les bons transmis sont incomplets ou qualitativement erronés, les organismes assureurs peuvent introduire une demande d'intervention auprès de la cellule administrative du Service du contrôle administratif.

Indien geen enkele bon is bezorgd of als de bezorgde bons onvolledig zijn of kwalitatieve fouten bevatten, kunnen de verzekeringsinstellingen bij de administratieve cel van de Dienst voor administratieve controle een aanvraag om tegemoetkoming indienen.


Dans le cadre de la réalisation du “dossier unique”, tous ces documents sont conçus pour l’introduction d’une demande d’intervention aussi bien auprès de l’assurance obligatoire soins de santé qu’auprès des Fonds pour l’intégration sociale des personnes avec un handicap (Awiph, Dienststelle, Fonds bruxellois, Vlaams Fonds).

In het kader van de verwezenlijking van het “eenheidsdossier”, zijn al die documenten zo opgesteld dat een aanvraag om tegemoetkoming zowel bij de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging als bij de fondsen voor sociale integratie van personen met een handicap (Awiph, Dienststelle, Fonds bruxellois, Vlaams Fonds) kan worden ingediend.


Dans le cadre de la réalisation du ‘dossier unique’, tous ces documents sont conçus pour l’introduction d’une demande d’intervention aussi bien auprès de l'assurance obligatoire soins de santé qu’auprès des Fonds pour l’intégration sociale des personnes avec un handicap (Awiph, Dienststelle, Fonds bruxellois, Vlaams Fonds).

In het raam van het realiseren van het 'eenheidsdossier' zijn alle documenten bedoeld voor het indienen van een aanvraag voor tegemoetkoming voor een mobiliteitshulpmiddel met individuele aanpassingen bij zowel de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging als bij de fondsen voor sociale integratie van personen met een handicap (Vlaams Fonds, Awiph, Fonds bruxellois, Dienststelle).


« Art. 6 : Sur demande du préposé du service d’appel unifié qui répond, le cas échéant, à la demande du médecin de l’équipe d’intervention de la fonction “service mobile d’urgence” qui se trouve auprès du patient et qui, conformément à l’article 4bis, lui désigne l’hôpital le plus adéquat (.HTML) (le plus approprié (.HTML)), toute personne responsable des admissions dans un hôpital doit accueillir sans autre formalités préalables, ...[+++]

“Art. 6 : Op aanvraag van de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel, (die indien nodig handelt op verzoek van de arts van het interventieteam van de functie « mobiele urgentiegroep (.HTML) » die zich bij de patiënt of de patiënten bevindt en conform artikel 4bis het meest aangewezen ziekenhuis (.HTML) aanduidt), is eenieder die verantwoordelijk is voor de opneming in een ziekenhuis, verplicht de personen bedoeld in het eerste artikel op te vangen, zonder andere voorafgaande pleegvormen in acht te nemen en terstond alle maatregelen te treffen welke hun toestand vereist”.


Article 11. § 1 er . La demande d'intervention dans les frais de rééducation pour une période déterminée ainsi que l'éventuelle demande prolongation doivent être introduites par le bénéficiaire auprès du médecin-conseil de son organisme assureur et ce, en vertu des dispositions de la section V de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Artikel 11. § 1. De aanvraag tot tegemoetkoming in de revalidatiekosten gedurende een bepaalde periode evenals de eventuele aanvraag tot verlenging ervan moet ingediend worden door de rechthebbende bij de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling volgens de bepalingen van afdeling V van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


La demande d’intervention (notification) doit être introduite auprès du médecin-conseil de l’organisme-assureur au moyen du formulaire mentionné dans l’annexe 4 de l’AR du 3 juin 2007, paru dans le Moniteur belge du 22 juin 2007.

De aanvraag voor tussenkomst (kennisgeving) moet ingediend worden bij de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling door middel van het formulier vermeld in bijlage 4 van het KB van 3 juni 2007, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 22 juni 2007.


w