Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la mesure de la densité d’un fluide
Aide à la mesure des conditions climatiques
Dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques
Dispositif d’aide de mesure d’angle
Mesure du volume pulmonaire
évaluation de l'observance des mesures de sécurité

Vertaling van "des mesures d'isolement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die ...[+++]


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


aide à la mesure des conditions climatiques

aangepast hulpmiddel voor meten van klimaatomstandigheden


dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques

aangepast hulpmiddel voor meten van elektrische kenmerken


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure


aide à la mesure de la densité d’un fluide

aangepast hulpmiddel voor meten van vloeistofdichtheid


évaluation de l'observance des mesures de sécuri

evalueren van trouwheid aan veiligheidsmaatregelen




dispositif d’aide de mesure de la pression atmosphérique

aangepast hulpmiddel voor meten van luchtdruk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toujours en ce qui concerne ces ‘Mesures’, le Comité scientifique propose de faire une différence entre les mesures prises dans le cas d’un isolement de S. Enteritidis et S. Typhimurium, et les mesures prises dans le cas d’un isolement des autres sérotypes de salmonelles, et d’expliquer clairement ces mesures.

Nog steeds in verband met deze ‘Maatregelen’, stelt het Wetenschappelijk Comité voor om een onderscheid te maken tussen de maatregelen die worden genomen in de gevallen waarin S.Enteritidis en S. Typhimurium worden geïsoleerd en de maatregelen die worden genomen wanneer andere serotypes van Salmonella worden geïsoleerd en deze maatregelen duidelijk uit te leggen.


Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (auparavant, il était uniquement question d’un titul ...[+++]

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het ...[+++]


Transport des patients, nécessitant une surveillance constante Mesures de prévention de lésions corporelles : moyens de contention, procédure d’isolement, prévention de chutes, surveillance Mesures de prévention des infections Mesures de prévention d’escarres

Vervoer van patiënten die een bestendig toezicht nodig hebben Maatregelen ter voorkoming van lichamelijke letsels: fi xatiemiddelen, isolatie, beveiliging, toezicht Maatregelen ter preventie van infecties Maatregelen ter preventie van decubitusletsels


au point 1.2 (L’exploitation est-elle entièrement clôturée ?), de remplacer le terme « l’exploitation » par le terme « les étables » et de remplacer le terme « clôturée » par le terme « isolable complètement de l’extérieur » (par exemple, par des filets et/ou clôtures) pour les raisons suivantes : (1) une clôture, ne possédant pas de toit, ne permet pas nécessairement d’obtenir une absence totale de contact avec les oiseaux sauvages ou migrateurs et (2) afin d’évaluer la possibilité d’appliquer d’éventuelles mesures prescrites par l’Agence (par exemple, isolation totale de l’extérieur, par exemple, ...[+++]

in punt 1.2 (Is het bedrijf volledig omheind ?) de term « het bedrijf » vervangen door de term « de stallen » en de term « omheind » vervangen door de term « volledig van de buitenwereld afsluitbaar » (bijvoorbeeld met behulp van netten en/of omheiningen) en wel om de volgende redenen : (1) een omheining zonder dak leidt niet noodzakelijk tot een volledige afwezigheid van contact met wilde vogels of trekvogels en (2) om te beoordelen of het mogelijk is bepaalde door het Agentschap voorgeschreven maatregelen toe te passen (bijvoorbeeld volledige afsluiting van de buitenwereld in risicogebieden tijdens het trekseizoen of bij aanwezigheid v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mesure de l’arrêté royal du 28 avril 2011 entre en vigueur à partir du 1 er août 2010 ; elle doit permettre, dans l’attente d’une mesure structurelle, de prévenir la perte de la qualité de titulaire avec personne à charge ou de la qualité de titulaire isolé en raison de l’augmentation de la pension minimale du titulaire indépendant cohabitant.

Vanaf 1 augustus 2010 treedt de maatregel van het koninklijk besluit van 28 april 2011 in werking die het verlies moet voorkomen van de hoedanigheid van een gerechtigde met persoon ten laste of de hoedanigheid van alleenstaande gerechtigde, als gevolg van de verhoging van het minimumpensioen van de samenwonende zelfstandige gerechtigde, in afwachting van een structurele maatregel.


Une mesure entre en vigueur à partir du 1 er août 2010, qui doit permettre, dans l’attente d’une mesure structurelle, de prévenir la perte de la qualité d’un titulaire avec personne à charge ou de la qualité de titulaire isolé en raison de l’augmentation de la pension minimale du titulaire indépendant cohabitant.

Vanaf 1 augustus 2010 treedt een maatregel in werking die het verlies moet voorkomen van de hoedanigheid van een gerechtigde met persoon ten laste of de hoedanigheid van alleenstaande gerechtigde, als gevolg van de verhoging van het minimumpensioen van de samenwonende zelfstandige gerechtigde, in afwachting van een structurele maatregel.


Modification du taux de l’indemnité d’invalidité des titulaires isolés de 53% à 55% de la rémunération perdue (mesure structurelle)

Wijziging van de hoegrootheid van de invaliditeitsuitkering voor alleenstaanden van 53% naar 55% van het gederfde loon (structurele maatregel)


Les montants des indemnités maximales avec charge et isolé des titulaires entrés en incapacité de travail à partir du 1 er octobre 1974 et entrés en invalidité avant le 1 er avril 2004 correspondent désormais à 65 % ou 55 % du plafond AMI. Les montants de ces indemnités maximum correspondaient jusqu’alors à 60 % ou 40 % du plafond AMI. Cette mesure vise à résoudre une anomalie historique.

De maximumbedragen voor de gerechtigden met gezinslast en alleenstaanden wiens arbeidsongeschiktheid ten vroegste op 1 oktober 1974 is aangevangen en die in invaliditeit zijn getreden voor 1 april 2004, komen voortaan overeen met respectievelijk 65 % en 55 % van het ZIV plafond. De bedragen van de maximale uitkeringen kwamen voordien overeen met 60 % of 40 % van het ZIV plafond. De maatregel lost deze historische anomalie op.


a) Adaptation des montants des indemnités maximales avec charge et isolé des titulaires entrés en incapacité de travail à partir du 1 er octobre 1974 et entrés en invalidité avant le 1 er avril 2004 (correction d’une anomalie historique) – Mesure conjoncturelle

a) Aanpassing van de maximumbedragen voor de gerechtigden met gezinslast en alleenstaanden wiens arbeidsongeschiktheid ten vroegste op 1 oktober 1974 is aangevangen en die in invaliditeit zijn getreden voor 1 april 2004 (correctie van een historische anomalie) – Conjuncturele maatregel


En cas d’isolement collectif, l’Agence prend les mesures nécessaires afin de garantir que les animaux restants aient le statut sanitaire exigé avant qu’ils ne soient autorisés dans le centre de sperme, conformément à ce qui est défini dans cette annexe.

Bij collectieve afzondering neemt het Agentschap de nodige maatregelen om te garanderen dat de overblijvende dieren de vereiste gezondheidsstatus hebben voordat zij tot het spermacentrum toegelaten worden overeenkomstig het bepaalde in deze bijlage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mesures d'isolement ->

Date index: 2024-07-16
w