Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait s'adresser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un Conseil provincial estime que le Conseil national devrait fournir assistance juridique au médecin en cause, dans le cas où un de ses patients assurés rencontrerait des difficultés et devrait s'adresser aux instances judiciaires, en défendant le point de vue de l'Ordre dans l'application du contrat d'assurances terrestres (article 95).

Een provinciale raad is van oordeel dat de Nationale Raad aan de betrokken arts juridische bijstand zou moeten verlenen wanneer een van zijn verzekerde patiënten zich wendt tot de gerechtelijke instanties en moeilijkheden ondervindt door de verdediging van het standpunt van de Orde bij de toepassing van de landverzekeringsovereenkomst (artikel 95).


Une campagne adressant un message positif au médecin et au patient devrait pouvoir rendre « maîtrisable » le nombre d’avis téléphoniques.

Een campagne met een positieve boodschap naar arts en patiënt zou het aantal telefonische adviezen" beheersbaar" moeten maken .


Exportations (point 2.9) : Une dénomination exacte des maladies et des agents pathogènes devrait être utilisée telle que celle reprise à l’annexe 3.3.5. du Code sanitaire pour les animaux terrestres de l’OMSA (adresse URL, [http ...]

Uitvoer (punt 2.9) : Men zou de exacte benamingen van de ziekten en de ziekteverwekkers moeten gebruiken, zoals die voorkomen in bijlage 3.3.5. bij de “Code sanitaire pour les animaux terrestres” van de WOAH, [http ...]


Il devrait donc dans ce cas précis être pratiqué dans un centre reconnu de sénologie ( [http ...]

Om deze reden zou het in dit bijzondere geval moeten plaatsvinden in een erkend centrum voor senologie ( [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les fichiers du premier trimestre 2008, qui seront envoyés entre le 1 er avril 2008 et fin mai 2008, un contrôle strict devrait être appliqué, à l’issue duquel un feed-back ciblé pourra être adressé aux firmes.

Op de bestanden van trimester 1 van 2008, die binnenkomen tussen 1 april 2008 en eind mei 2008, zou dan een strenge controle gebeuren, waarna een gerichte feedback kan gebeuren aan de bedrijven.


La victime devrait soit aller au tribunal, soit s’adresser directement au Fonds. Vu l’importance de la décision d’indemniser ou pas, un contrôle indépendant des décisions prises par le Fonds serait souhaitable.

Gezien het belang van de beslissing om al dan niet te vergoeden, voorziet men best een tweede, controle, onafhankelijk van de beslissingen van het Fonds.


Tout patient atteint d’un cancer devrait être assuré de bénéficier d’un même niveau de qualité des soins, quel que soit le spécialiste ou l’hôpital auquel il s’adresse.

Een kankerpatiënt moet erop kunnen rekenen dat de zorgkwaliteit overal van een gelijkwaardig niveau is, naar welke specialist of ziekenhuis hij/zij ook gaat.




D'autres ont cherché : devrait s'adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait s'adresser ->

Date index: 2024-05-07
w