Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dilution et marquez les flacons » (Français → Néerlandais) :

Attention!Utilisez une nouvelle seringue stérile pour chaque stade de dilution et marquez les flacons auparavant.

Opgelet ! Gebruik voor elk dilutiestadium een nieuwe steriele spuit en merk vooraf de injectieflacons.


Attention !Utilisez une nouvelle seringue stérile pour chaque stade de dilution et marquez les flacons auparavant.

Opgelet ! Gebruik voor elk dilutiestadium een nieuwe steriele spuit en merk vooraf de injectieflacons.


Utilisez une nouvelle seringue stérile pour chaque stade de dilution et marquez les flacons auparavant.

Gebruik voor elk dilutiestadium een nieuwe steriele spuit en merk vooraf de injectieflacons.


Pour la dilution, retourner délicatement le flacon muni de l’adaptateur et de la seringue et aspirer le volume requis de solution concentrée reconstituée dans la seringue (voir le tableau ci-dessous).

Voor verdunning, de geassembleerde injectieflacon, injectieflaconadaptor en spuit voorzichtig omkeren en het vereiste volume gereconstitueerd concentraat in de spuit opzuigen (zie tabel hieronder).


Après la dilution finale dans le flacon/poche pour perfusion : La stabilité physico-chimique de la solution pour perfusion a été démontrée pendant 8 heures à température ambiante (15°C-30°C) incluant l’heure d’administration de la perfusion et pendant 48 heures conservée au réfrigérateur (incluant l’heure d’administration de la perfusion).

Na de laatste verdunning in de infusiezak/fles: De chemische en fysische stabiliteit van de infusieoplossing zijn aangetoond gedurende 8 uur bij kamertemperatuur (15°C –30°C) inclusief de 1-uur-durende infusietijd en gedurende 48 uur bij bewaring in de koelkast inclusief de 1-uur-durende infusietijd.


Ce surremplissage permet d'assurer qu'après dilution avec la totalité du flacon de solvant accompagnant le flacon de TAXOTERE que le volume minimal extractible de prémélange de 2 ml contient 10 mg/ml de docétaxel, ce qui correspond à la quantité indiquée de 20 mg/0,5 ml par flacon.

Deze overmaat garandeert, na verdunning met de volledige inhoud van de bijbehorende injectieflacon Oplosmiddel voor TAXOTERE, een minimaal extraheerbaar volume van 2 ml premix-oplossing met een concentratie van 10 mg/ml docetaxel, hetgeen overeenkomt met de gedeclareerde hoeveelheid van 20 mg/0,5 ml docetaxel per injectieflacon.


Ce surremplissage permet d'assurer qu'après dilution avec la totalité du flacon de solvant accompagnant le flacon de TAXOTERE que le volume minimal extractible de prémélange de 8 ml contient 10 mg/ml de docétaxel, ce qui correspond à la quantité indiquée de 80 mg/2 ml par flacon.

Deze overmaat garandeert, na verdunning met de volledige inhoud van de bijbehorende injectieflacon Oplosmiddel voor TAXOTERE, een minimaal extraheerbaar volume van 8 ml premixoplossing met een concentratie van 10 mg/ml docetaxel, hetgeen overeenkomt met de gedeclareerde hoeveelheid van 80 mg/2 ml docetaxel per injectieflacon.


3.2 Dilution du concentré 3.2.1 Plusieurs flacons (au maximum quatre) contenant le concentré Savene peuvent être nécessaires pour obtenir la dose nécessaire au patient.

3.2 Verdunning van het concentraat 3.2.1 Er kunnen maximaal vier injectieflacons met Savene-concentraat nodig zijn om de vereiste dosis voor de patiënt te verkrijgen.


3.1.5 Conserver le flacon ouvert de diluant dans des conditions aseptiques, en vue de son utilisation ultérieure pour la dilution du concentré.

3.1.5 Bewaar de geopende fles met verdunningsmiddel onder aseptische condities, omdat deze nodig is voor verdunning van het concentraat.


Il fallait dans ce cadre bien distinguer entre infections dues à la présence des microorganismes présents dans la poudre (donc lors du processus industriel de fabrication) et des germes contaminant liés à une reconstitution lors de la préparation du biberon, notamment lors de la dilution de la poudre dans l’eau et dans un flacon au moyen d’ustensiles divers, le tout étant source potentielle de faute(s) de stérilité.

In deze context moest wel een onderscheid worden gemaakt tussen infecties te wijten aan de aanwezigheid van micro-organismen in de poeder (dus bij het industriële fabricageproces) en besmettelijke kiemen verbonden aan een reconstitutie bij de bereiding van de zuigfles, onder andere bij de dilutie van poeder in water en in een fles door middel van allerlei voorwerpen die allemaal mogelijke bron van steriliteitsfout(en) zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dilution et marquez les flacons ->

Date index: 2024-06-05
w