Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «directives recommandent d’administrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les formes graves d’alcoolisme, les directives recommandent d’administrer des suppléments de thiamine par voie orale.

Bij ernstige vormen van chronisch alcoholisme raden richtlijnen aan om perorale thiamine supplementen toe te dienen.


Art. 8. § 1er. Le CCPIE peut décider : 1° de créer des groupes d'experts afin de lui remettre des avis et recommandations, ou charger des groupes d'experts existants de cette mission; 2° de déléguer sous sa responsabilité ses compétences pour la préparation de certaines réunions internationales à un groupe ad hoc d'experts, composé de représentants de tous les gouvernements et administrations concernés et placé sous la direction d'un coordinateur dé ...[+++]

Art. 8. § 1. Het CCIM kan beslissen : 1° deskundigengroepen op te richten ten einde hem adviezen en aanbevelingen voor te leggen of bestaande deskundigengroepen hiermee te belasten; 2° zijn bevoegdheden voor de voorbereiding van welbepaalde internationale vergaderingen onder zijn verantwoordelijkheid te delegeren aan een ad hoc groep van deskundigen, samengesteld uit vertegenwoordigers van alle betrokken regeringen en administraties en onder leiding van een coördinator die door het CCIM wordt aangeduid; 3° voor zijn vergaderingen afgevaardigden van andere federale of gewestelijke administraties uit te nodigen dan deze bedoeld in arti ...[+++]


Pour toutes les recommandations complémentaires non mentionnées spécifiquement dans les Directives, il demande que soit fait référence aux standards de qualité publiés par le CSS (par le biais éventuellement de circulaires administratives).

Voor alle bijkomende aanbevelingen die niet specifiek in de Richtlijnen worden vermeld, vraagt hij dat verwezen wordt naar de kwaliteitsnormen van de HGR (eventueel door middel van een administratief rondschrijven).


La principale constatation faite dans le rapport est que, dans plusieurs hôpitaux, la pratique médicale doit être améliorée étant donné que des prestations y sont fréquemment dispensées ou des médicaments administrés contrairement aux directives et aux recommandations de la littérature scientifique.

De belangrijkste vaststelling van het rapport is dat in een aantal ziekenhuizen de medische praktijk voor verbetering vatbaar is aangezien er frequent prestaties worden verricht of geneesmiddelen worden toegediend die in vergelijking met guidelines of wetenschappelijke literatuur niet aangewezen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alternativement, certains cliniciens recommandent l’administration I. V. lente et prudente (par ex. en 5 à 10 minutes) d’une dose initiale de 0,1 mg d’Epinéphrine (soit 1 ml d’une solution injectable à 1:10.000 directement disponible dans le commerce ou obtenue en diluant une solution disponible à 1:1000 par de l’eau pour injection ou du NaCl 0.9 % pour injection).

Als alternatief bevelen bepaalde clinici trage en voorzichtige I. V. toediening aan (bijv. over 5 à 10 minuten) van een eerste dosis van 0,1 mg Epinefrine (dit is 1 ml van een oplossing voor injectie aan 1:10.000; deze is aldus in de handel beschikbaar of wordt bekomen door verdunning van een beschikbare oplossing aan 1:1000 met water voor injectie of met 0,9 % NaCl voor injectie).


Les patients pré-hémodialysés et hémodialysés étant particulièrement exposés à l’infection par le virus de l’hépatite B et présentant un risque plus important d’être infectés de façon chronique, une administration d'une dose de rappel doit donc être recommandée pour assurer un taux d’anticorps protecteurs défini par les recommandations nationales et les directives.

Aangezien pre-hemodialyse- en hemodialysepatiënten in het bijzonder blootgesteld worden aan HBV en een verhoogd risico hebben om chronisch geïnfecteerd te raken, dienen voorzorgsmaatregelen te worden overwogen, bijv. door een boosterdosis om zeker te stellen dat het beschermende niveau van antilichamen wordt bereikt zoals gedefinieerd in nationale aanbevelingen en richtlijnen.


Pour éviter au maximum les problèmes de compatibilité et de stabilité, il est recommandé d'administrer dans la mesure du possible les solutions de succinate sodique de méthylprednisolone sans autre médicament: directement par voie I. V. , au moyen d’un autre flacon I. V. ou en " piggy back" I. V.

Om compatibiliteits- en stabiliteitsproblemen zoveel mogelijk te vermijden, wordt aanbevolen methylprednisolonnatriumsuccinaatoplossingen zoveel mogelijk los van andere geneesmiddelen toe te dienen: rechtstreeks I. V. , via een aparte I. V. injectieflacon of als I. V" . piggy back" .


Étant donné ce risque de réactions allergiques sévères, il est recommandé de réserver l’administration parentérale (c’est-à-dire directement dans l’organisme à travers la peau, sans passer par l’absorption digestive) de la vitamine B1 aux cas absolument essentiels, et de disposer dans ces cas de tout l’équipement médical d’urgence nécessaire pour traiter ces réactions.

Gezien dit risico van ernstige allergische reacties, is het aanbevolen de parenterale toediening (d.w.z. rechtstreeks in het lichaam, door de huid, niet via het maag-darmkanaal) van vitamine B1 voor te behouden voor de absoluut noodzakelijke gevallen en in deze gevallen altijd alle medische uitrusting voor dringende behandeling van deze reacties beschikbaar te hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directives recommandent d’administrer ->

Date index: 2024-05-06
w