Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit délivrer l'attestation " (Frans → Nederlands) :

les apprentis industriels L'employeur doit leur délivrer une " Attestation (PDF - 8 KB) de contrat d'apprentissage pour des professions exercées par des travailleurs salariés" ; A partir du 1er janvier 2003, les employeurs ne devront plus délivrer les déclarations précitées, étant donné que l' Office national de sécurité sociale établira et enverra les bons de cotisation (déclarations) via le circuit électronique.

industriële leerlingen Aan deze personen moet de werkgever een " Bewijs (PDF - 8 KB) van leerovereenkomst voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst " uitreiken ; Vanaf 1 januari 2003 zullen de werkgevers voornoemde verklaringen niet meer moeten uitreiken omdat de Rijksdienst voor sociale zekerheid voor de betrokken leerlingen bijdragebons ( verkaringen) zal opmaken en versturen via het elektronische circuit.


Le médecin décide sur des bases scientifiques et de manière autonome des actes qu'il doit poser avant de délivrer une attestation médicale.

De arts beslist op wetenschappelijke gronden autonoom welke onderzoeken hij dient te verrichten vooraleer een medisch attest uit te reiken.


La nouvelle attestation de délivrance doit être utilisée pour toutes les délivrances à partir du 1 er mars 2010.

Het nieuwe getuigschrift van aflevering moet dus gebruikt worden voor alle afleveringen vanaf 1 maart 2010.


(3) Le certificat délivré et signé par le vétérinaire officiel ou agréé doit attester que le résultat de l’inspection ante mortem est favorable et que l’abattage et la saignée ont été effectués correctement; il doit en outre indiquer la date et l’heure de l’abattage.

(3) Met het door de officiële of erkende dierenarts afgegeven en ondertekende certificaat moeten het gunstige resultaat van de antemortemkeuring alsmede een correcte slachting en bloeding en datum en tijdstip van de slachting worden gestaafd.


Le pharmacien doit attester sur l'ordonnance qu'il figure au rôle de garde au moment de la délivrance.

De apotheker moet op het voorschrift attesteren dat hij/zij op deze wachtrol voorkomt op het ogenblik van de aflevering.


Conformement a I'article 5 de I'arrete royal du 2 juin 2010, le prix de la delivrance du materiel corporel humain doit etre atteste sur la note d'hospitalisation par I'hopital ou le materiel est implante.

Overeenkomstig artikel 5 van het koninklijk besluit van 2 juni 2010 moet de prijs voor de aflevering van het menselijk lichaamsmateriaal op de verpleegnota geattesteerd worden door het ziekenhuis waar dit materiaal is gei'mplanteerd.


La nouvelle attestation de fournitures doit être utilisée pour toutes les délivrances à partir du 1 er avril 2011.

Het nieuwe getuigschrift van aflevering moet dus gebruikt worden voor alle afleveringen vanaf 1 april 2011.


Le kinésithérapeute doit obligatoirement délivrer une attestation de soins donnés (ASD) au bénéficiaire dans les délais suivants 37 :

Je bent verplicht je patiënt een getuigschrift voor verstrekte hulp (GVVH) af te leveren binnen de gestelde termijn 37 :


Si le patient est conscient et capable d'exprimer valablement sa volonté: Le médecin peut délivrer l'attestation demandée, mais doit en cela tenir compte de l'article 67 du Code de déontologie médicale: " Le médecin a le droit mais non l'obligation de remettre au patient qui le lui demande, un certificat concernant son état de santé.

Indien de patiënt oordeelsbewust is en zijn wil geldig te kennen kan geven: mag de geneesheer het gevraagde attest afleveren maar dient hierbij artikel 67 van de Code van geneeskundige Plichtenleer in acht te worden genomen: " De geneesheer heeft het recht maar is niet verplicht aan een patiënt, die hem erom verzoekt, een getuigschrift betreffende zijn gezondheidstoestand te overhandigen.


En ce qui concerne la qualité des traitements, la tarification, la communication des informations concernant des frais non couverts par l’assurance maladie et la délivrance d’attestations, le dispensateur de soins doit donc appliquer les mêmes règles que s’il s’agissait d’un bénéficiaire belge.

Wat betreft de kwaliteit van de behandeling, de tarifering, de informatieverstrekking over niet door de ziekteverzekering vergoede kosten en de aflevering van getuigschriften moet de zorgverlener dus dezelfde regels toepassen als bij een Belgische rechthebbende.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit délivrer l'attestation ->

Date index: 2021-01-17
w