Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent prouver qu'elles » (Français → Néerlandais) :

Les institutions enregistrées doivent prouver qu’elles disposent de 0,25 ETP praticien de l’art infirmier, salarié ou statutaire, par 30 bénéficiaires hébergés.

De geregistreerde instellingen moeten aantonen dat ze per 30 gehuisveste rechthebbenden over 0,25 VTE loontrekkende of statutaire verpleegkundigen beschikken.


Les institutions enregistrées doivent prouver qu'elles disposent de 0,25 praticiens de l’art infirmier ETP, salariés ou statutaires, par 30 bénéficiaires hospitalisés.

De geregistreerde inrichtingen moeten bewijzen dat ze beschikken over 0,25 FTE loontrekkende of statutaire verpleegkundigen per 30 opgenomen rechthebbenden.


En qualité de travailleurs à temps partiel, les intéressés doivent effectuer un stage de 6 mois au cours duquel ils doivent prouver 400 heures de travail (ou heures assimilées).

Als deeltijds werknemer moeten de betrokkenen de wachttijd van zes maanden vervullen waarbinnen zij 400 arbeidsuren (of hiermee gelijkgestelde uren) moeten aantonen.


1. Les personnes impliquées dans la production, le traitement, la transformation et la manipulation de denrées alimentaires doivent prouver au moyen d’un certificat médical que rien n’empêche leur emploi dans ce secteur.

1. De personen die betrokken zijn bij de productie, de be- en verwerking en het hanteren van levensmiddelen, dienen door middel van een medisch attest te bewijzen dat niets hun tewerkstelling in deze sector in de weg staat.


1. Les personnes qui entrent en contact direct avec les denrées alimentaires, doivent prouver au

1. Personen die rechtstreeks in contact komen met levensmiddelen, dienen door middel van een


3. Les personnes impliquées dans la production, le traitement, la transformation et la manipulation de denrées alimentaires doivent prouver au moyen d’un certificat médical que rien n’empêche leur emploi dans ce secteur.

3. De personen die betrokken zijn bij de productie, de be- en verwerking en het hanteren van levensmiddelen, dienen door middel van een medisch attest te bewijzen dat niets hun tewerkstelling in deze sector in de weg staat.


Si des abréviations doivent être utilisées, elles doivent être ajoutées à la liste des abréviations en Partie 3, Sous-partie.

Indien afkortingen worden gebruikt, dan dienen die voluit geschreven te worden de eerste keer dat ze worden gebruikt, en dienen zij toegevoegd te worden aan de lijst van afkortingen in Deel 3, Onderdeel.


Art. 40. Les institutions enregistrées doivent justifier qu’elles disposent de 0,25 ETP praticien de l’art infirmier salarié ou statutaire par 30 bénéficiaires hébergés.

Art. 40. De geregistreerde inrichtingen moeten bewijzen dat ze beschikken over 0,25 FTE loontrekkende of statutaire verpleegkundigen per 30 opgenomen rechthebbenden.


Attendu qu’il appartient à la 1ère intimée qui prétend remplir les conditions de l’article 25, § 2, 2°, quant à l’affection portant atteinte à ses fonctions vitales de le prouver; que dans l’état du dossier, elle ne produit aucune attestation médicale contrariant la décision du Collège des médecins-directeurs; que les conditions de l’article 25, § 2, 2°, sont d’ordre public et de stricte interprétation; que dans sa réplique à l’avis du Ministère public, la 1ère intimée reconnaît elle-même ne pas cerner le caractère vital exigé;

Attendu qu'il appartient à la 1ère intimée qui prétend remplir les conditions de l'article 25, § 2, 2°, quant à l'affection portant atteinte à ses fonctions vitales de le prouver; que dans l'état du dossier, elle ne produit aucune attestation médicale contrariant la décision du Collège des médecins-directeurs; que les conditions de l'article 25, § 2, 2°, sont d'ordre public et de stricte interprétation; que dans sa réplique à l'avis du Ministère public, la 1ère intimée reconnaît elle-même ne pas cerner le caractère vital exigé;


En d’autres termes, une institution doit-elle uniquement apporter la preuve de la présence des praticiens professionnels requis ou bien doit-elle également prouver la nature du statut social dans le cadre duquel ils exercent leurs activités (personne physique indépendante, société professionnelle ou employé) ?

Met andere woorden volstaat het dat de instelling of voorziening het bewijs levert van de aanwezigheid van de vereiste zorgberoepsbeoefenaars of moet ook bewezen worden in welk sociaal statuut zij hun activiteiten uitoefenen (zelfstandige natuurlijke persoon, professionele vennootschap of bediende) ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent prouver qu'elles ->

Date index: 2023-03-20
w