Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du premier métacarpien
Kit de premiers secours médicamenteux
Kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable
Première vertèbre lombaire
Première vertèbre thoracique

Traduction de «donc le premier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats

antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel






kit de premiers secours non médicamenteux à usage unique

eerstehulpset zonder medicatie voor eenmalig gebruik


kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable

herbruikbare eerstehulpset zonder medicatie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A titre de screening en vue d’une instruction judiciaire, un bilan radiologique standardisé est donc le premier choix, le recours à une scintigraphie osseuse ne devant être envisagé qu’en cas de négativité de ce bilan et d’une haute présomption.

Als screening voor een gerechtelijke instructie is een standaard radiologisch onderzoek dus de eerste keuze. Het uitvoeren van een botscintigrafie moet niet worden overwogen tenzij in het geval van een negatief radiologisch bilan en een sterk vermoeden.


Elle représente donc le premier choix pour le matériel résistant au vide, à l’humidité, aux températures et aux pressions élevées.

Het is bijgevolg de eerste keuze voor materialen die bestand zijn tegen vacuüm, vocht, hoge temperaturen en hoge druk.


Une prise en charge correcte de tous les facteurs de risque cardio-vasculaires est donc de première importance chez ces patients.

Een correcte aanpak van alle cardiovasculaire risicofactoren bij dergelijke patiënten is dus uiterst belangrijk.


Pour la prise en charge de la douleur, on optera pour des médicaments ayant le moins d’effets indésirables, donc en premier lieu le paracétamol.

Voor de pijnbestrijding zal men de geneesmiddelen met de minste ongewenste effecten kiezen, dus in de eerste plaats paracetamol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc recommandé que les centres de référence développent un réseau de soins échelonné dans lequel la première ligne relayerait progressivement les centres pour la prise en charge diagnostique. La phase de diagnostic dans les centres de référence (première consultation ambulatoire suivie d’une évaluation multidisciplinaire) est très longue : 4 à 5 mois séparent la première consultation du début du traitement de revalidation.

De diagnostische fase in de referentiecentra (eerste ambulante raadpleging gevolgd door een multidisciplinaire beoordeling) duurt zeer lang: er liggen 4 tot 5 maanden tussen de eerste raadpleging en het begin van de revalidatiebehandeling.


La mélatonine ne figure pas dans la « liste des matières premières autorisées », mais elle est toutefois disponible comme matière première accompagnée d’un tel certificat, et peut donc être utilisée dans une préparation magistrale.

Melatonine wordt niet vermeld op de “lijst van vergunde grondstoffen”, maar is wel beschikbaar als grondstof vergezeld van een dergelijk certificaat, en kan dus gebruikt worden in een magistrale bereiding.


La prise en charge de l’infection urinaire simple en première ligne consiste donc essentiellement en un traitement symptomatique et empirique: le triméthoprime et les nitrofurannes restent ici les antibactériens de premier choix.

De aanpak van niet-gecompliceerde urineweginfecties in de eerste lijn is dus hoofdzakelijk een symptomatische en empirische behandeling: trimethoprim en de nitrofuranen blijven de eerste keuze.


Le clopidogrel, seul ou en association à l’acide acétylsalicylique, n’est donc pas un médicament de premier choix dans la prévention secondaire des accidents cardio-vasculaires.

Clopidogrel, in monotherapie of in associatie met acetylsalicylzuur, is dus geen eerste keuze in de secundaire preventie van cardiovasculaire accidenten.


Le sertindole n’est donc pas un premier choix dans le traitement médicamenteux de la schizophrénie et n’est à envisager que chez les patients intolérants à d’autres antipsychotiques.

Sertindol is dus geen eerste keuze bij de medicamenteuze behandeling van schizofrenie en mag slechts overwogen worden bij patiënten die andere antipsychotica niet verdragen.


En effet, l’étude n’avait pas de critères d’évaluation majeurs, et il n’est donc pas prouvé que la différence temporaire de baisse de tension, à savoir pendant les 8 premières semaines du traitement, se traduise par des différences au niveau des évènements cardio-vasculaires.

De studie had immers geen harde eindpunten, en het is dus niet aangetoond dat het tijdelijke bloeddrukverschil, met name gedurende de eerste 8 weken van de behandeling, zich zou vertalen in verschillen in cardiovasculaire events.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc le premier ->

Date index: 2021-06-12
w