Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum
Hémorragie du début de la grossesse
Maladie de Parkinson à début précoce
Maladie à corps de Lafora à début précoce
Mort fœtale due à une interruption de grossesse
Myopathie congénitale à début pseudo-myasthénique
Spasme cryptogénique à début tardif

Traduction de «début de l'interruption » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


syndrome d'épidermolyse bulleuse jonctionnelle localisée à début tardif-déficience intellectuelle

gelokaliseerde junctionele epidermolysis bullosa met late aanvang, intellectuele achterstand-syndroom


mort fœtale due à une interruption de grossesse

foetale sterfte als gevolg van beëindiging van zwangerschap




gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode


myopathie congénitale à début pseudo-myasthénique

congenitale myopathie met myastheenachtige aanvang








mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie, pas clair si noté avant ou après le début du travail

foetale sterfte door verstikking en/of anoxie, niet duidelijk of opgemerkt voor of na begin van arbeid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 256 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 (76) a complété l'article 104 de la loi SSI afin de permettre au Roi de déterminer dans quelle mesure les indemnités de maladie peuvent être cumulées avec une allocation pour une interruption de carrière partielle qui débute après la date du début de l'incapacité de travail.

Artikel 256 van de programmawet (I) van 24 december 2002 (76) heeft artikel 104 van de GVU-wet aangevuld om de Koning toe te laten te bepalen in welke mate de ziekte-uitkeringen kunnen worden gecumuleerd met een uitkering wegens gedeeltelijke beroepsloopbaanonderbreking die ingaat na de datum van de arbeidsongeschiktheid.


L’article 256 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 a complété l’article 104 de la loi SSI afin de permettre au Roi de déterminer dans quelle mesure les indemnités de maladie peuvent être cumulées avec une allocation pour une interruption de carrière partielle qui débute après la date du début de l’incapacité de travail.

Artikel 256 van de Programmawet (I) van 24 december 2002 heeft artikel 104 van de GVU-wet aangevuld om de Koning toe te laten te bepalen in welke mate de ziekte-uitkeringen kunnen worden gecumuleerd met een uitkering wegens gedeeltelijke beroepsloopbaanonderbreking die ingaat na de datum van de arbeidsongeschiktheid.


La prise accidentelle de l’association d’atovaquone + proguanil ou de doxycycline aux alentours de la conception ou en début de grossesse ne justifie toutefois pas d’envisager une interruption de grossesse.

Accidentele inname van atovaquon + proguanil of van doxycycline rond de conceptie of in het begin van de zwangerschap is echter geen reden om zwangerschapsonderbreking te overwegen.


Malgré cela, le public reste particulièrement frappé par l’augmentation des suicides chez les jeunes, car l’interruption brutale d’une vie qui n’en était qu’à ses débuts revêt un caractère encore plus tragique.

Still, the public remains deeply affected by the increased number of suicides amongst young people, the sudden ending of a life that was just beginning being felt as an even greater tragedy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avertissez l'ONEM au moyen d'un formulaire de demande (formulaire C61 ad hoc, complété également par votre employeur) au plus tard 2 mois après la date de début de l'interruption.

Verwittig de RVA met het speciale aanvraagformulier (formulier C61 ad hoc, deels in te vullen door uw werkgever) ten laatste twee maanden na de begindatum van de onderbreking.


CUMUL DES INDEMNITES D'INCAPACITE DE TRAVAIL AVEC DES ALLOCATIONS POUR UNE INTERRUPTION DE CARRIERE PARTIELLE PRENANT COURS APRES LA DATE DU DEBUT DE L'INCAPACITE DE TRAVAIL

CUMULATIE VAN ARBEIDSONGESCHIKTHEIDSUITKERINGEN MET UITKERIN- GEN WEGENS GEDEELTELIJKE BEROEPSLOOPBAANONDERBREKING DIE INGAAT NA DE DATUM VAN DE ARBEIDSONGESCHIKTHEID


afin de permettre au Service des soins de santé de calculer la partie E3, jusqu’au 31 décembre 2011, l’institution devra lui communiquer par courrier la date de début et, le cas échéant, les périodes d’interruption (p. ex. maladie de longue durée, repos d’accouchement, congé sans solde) et la date de fin du contrat du " référent démence" .

opdat de Dienst voor geneeskundige verzorging het deel E3 kan berekenen, tot 31 december 2011, zal de instelling per post aan de dienst de begindatum moeten meedelen en, in voorkomend geval, de periodes van onderbreking (vb. langdurige ziekte, bevallingsverlof, verlof zonder wedde) en de einddatum van het contract van de “referentiepersoon voor dementie”.


Le rapport au Roi de l'arrêté royal n° 22 du 23 mars 1982 révèle que, en introduisant ce lien de causalité, le législateur a voulu exclure de l'assurance indemnités des titulaires dont la capacité de gain était déjà diminuée d'une manière importante au début de leur mise au travail et dont l'interruption n'est pas la conséquence de l'aggravation de leur état de santé (M.B. 05.03.1982, p. 331).

Le rapport au Roi de l’arrêté royal n° 22 du 23 mars 1982 révèle que, en introduisant ce lien de causalité, le législateur a voulu exclure de l’assurance indemnités des titulaires dont la capacité de gain était déjà diminuée d’une manière importante au début de leur mise au travail et dont l’interruption n’est pas la conséquence de l’aggravation de leur état de santé (M.B. 05.03.1982, p. 331).


Si pour une raison médicale le programme en cours doit être interrompu au cours des 3 premiers mois suivant la date de début, mais peut être repris ultérieurement dans un délai ne dépassant pas 1 mois après la date de son interruption, le remboursement peut être poursuivi sans qu'une nouvelle demande doive être introduite et sans que la durée totale du programme effectif et le nombre total de prestations qu'il comporte puissent excéder la durée et le nombre de prestations ayant fait précédemment l'objet d'un accord du Collège.

Als om een medische reden het lopende programma tijdens de eerste 3 maand na de aanvangsdatum, onderbroken moet worden, maar nadien opnieuw kan worden voortgezet binnen een termijn van maximum 1 maand na de datum van onderbreking, mag de terugbetaling verder lopen zonder dat een nieuwe aanvraag moet worden ingediend en zonder dat de totale duur van het effectieve programma en het totale aantal verstrekkingen waaruit het bestaat, de duur en het aantal verstrekkingen mogen overschrijden waarmee het College voorheen zijn akkoord had betuigd.


Si pour une raison médicale le programme en cours doit être interrompu au cours des 3 premiers mois après la date de début, mais peut être repris ultérieurement dans un délai dépassant 1 mois mais sans dépasser 3 mois après la date de son interruption, le remboursement ne peut être poursuivi que lorsqu'une nouvelle demande a rencontré l'accord du Collège et

Als om een medische reden het lopende programma tijdens de eerste 3 maand na de aanvangsdatum moet worden onderbroken, maar nadien opnieuw kan worden voortgezet binnen een termijn die langer is dan 1 maand maar evenwel de 3 maand na de datum van onderbreking niet overschrijdt, mag de terugbetaling slechts verder lopen wanneer het College met een nieuwe aanvraag heeft ingestemd en zonder dat de totale duur van het effectieve programma en het totale aantal verstrekkingen waaruit het bestaat, de duur en het aantal verstrekkingen mogen overschrijden waarmee het College voorheen zijn akkoord had betuigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

début de l'interruption ->

Date index: 2024-09-25
w