Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «démontré qu'en étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un équipement de plongée

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikuitrusting


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un éq

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikui


accident causé en étant traîné par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand meegesleept wordt door kabelbaan, niet op rails






accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a néanmoins été démontré qu'en étant attentif aux aspects de l'organisation des soins, sur la base du modèle Systems of care, on peut rendre les soins plus facilement accessibles et mieux les coordonner, ce qui peut mener à une plus grande satisfaction des patients.

Er is wel aangetoond dat men met aandacht voor aspecten van zorgorganisatie volgens het Systems of care de zorg beter toegankelijk kan maken en meer gecoördineerd kan laten verlopen, wat ook tot een hogere patiëntentevredenheid leidt.


considérant que, pour démontrer la conformité aux exigences essentielles et pour permettre le contrôle de cette conformité, il est souhaitable de disposer de normes harmonisées au niveau européen visant la prévention contre les risques liés à la conception, à la fabrication et au conditionnement des dispositifs médicaux; que ces normes harmonisées sur le plan européen sont élaborées par des organismes de droit privé et doivent conserver leur statut de textes non obligatoires; que, à cette fin, le comité européen de normalisation (CEN) et le comité européen de normalisation électrotechnique (Cenélec) sont reconnus comme ...[+++]

Overwegende dat het, om het aantonen van de overeenstemming met de essentiële eisen te vergemakkelijken alsmede om controle op deze overeenstemming mogelijk te maken, wenselijk is om op Europees niveau te beschikken over geharmoniseerde normen inzake de preventie van risico's in verband met het ontwerpen, de fabricage en het verpakken van medische hulpmiddelen; dat deze geharmoniseerde normen op Europees niveau worden uitgewerkt door privaatrechtelijke instanties en hun status van niet-verbindende teksten dienen te behouden; dat te dien einde de Europese Commissie voor normalisatie (CEN) en het Europees Comité voor elektrotechnische no ...[+++]


S’étant livré à l’exercice, le KCE a pu démontrer que ce couplage était techniquement réalisable et que les résultats issus de l’échantillon étaient représentatifs – au moins globalement – de tous les séjours hospitaliers belges.

Het KCE voerde de oefening uit en stelde vast dat een koppeling technisch haalbaar is en dat de resultaten – tenminste globaal - representatief zijn voor alle Belgische ziekenhuisverblijven.


Par conséquent, la FDA a conclu qu'étant donné l'augmentation des effets indésirables et “étant donné que les preuves apportées n'ont montré qu'une activité limitée d'Avastin dans le traitement des tumeurs et aucun bénéfice clinique significatif, le profil risque/bénéfice d'Avastin ne peut pas être considéré comme étant positif”.

Derhalve besluit de FDA dat, omwille van de toename van het aantal bijwerkingen en omdat " de aangevoerde bewijzen enkel duiden op een beperkte werking van Avastin bij de behandeling van tumoren en er geen duidelijk klinisch voordeel kan worden aangetoond, het risico/voordeel profiel van Avastin niet als gunstig kan worden beschouwd”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
� des données démontrant que le rapport bénéfices/risques pour le produit reste positif peuvent être demandées au titulaire d’autorisation de mise sur le marché, comme prévu à l’Article 6 §1quarter de la loi sur les médicaments (24/03/1964), ou

� de vergunninghouder kan om gegevens worden gevraagd die aantonen dat de risico/batenverhouding van het product positief blijft, zoals bepaald in artikel 6 § 1quater van de wet op de geneesmiddelen (24/03/1964), of


Le fabricant doit notifier préalablement la mise sur le marché au moyen d’un formulaire de notification (XLS, 36.5 Kb) (art. 10 de l’Arrêté royal du 18 mars 1999 ) (voir instructions (DOC, 47 Kb) à suivre pour compléter le formulaire) et tenir à la disposition des autorités une documentation technique complète démontrant la conformité aux exigences essentielles (directives relatives à la classe I (DOC, 106.5 Kb) ).

De fabrikant moet het aangifteformulier (XLS, 41.5 Kb) (art. 10 van het KB van 18/03/1999 ) volledig invullen (zie instructies (DOC, 51 Kb) om het formulier in te vullen) en technische productinformatie ter beschikking stellen van de instanties om de conformiteit aan te tonen (richtlijnen klasse I (DOC, 106.5 Kb) ).


- A titre d'évaluation des compétences spécifiques au projet, une déclaration mentionnant en quoi le thème de la recherche est familier à l’équipe de recherche et démontrant l'intérêt porté au domaine de recherche spécifique du marché. Cette démonstration doit être appuyée par des références précises aux curriculum vitae joints.

- ter evaluatie van de specifieke bekwaamheid en ervaring, een verklaring waarin wordt uitgelegd in welke zin de kandidaat bekend is met het onderzoeksonderwerp en de vermelding van elementen die de belangstelling tonen voor het specifieke onderzoeksdomein van de opdracht, met nauwkeurige referenties in de bijgevoegde curriculum vitae.


Les médicaments anti-tumoraux " personnalisés" ne devraient être utilisés qu’après une détermination du profil moléculaire de la tumeur démontrant leur efficacité chez le patient concerné.

De ‘gepersonaliseerde’ anti-tumorale geneesmiddelen moeten alleen gebruikt worden nadat een gevalideerde bepaling van het moleculaire profiel van de tumor aantoont dat ze effectief voor deze patiënt nuttig kunnen zijn.


Les chercheurs ont démontré le bon rapport coût-efficacité de l'augmentation de la vaccination des groupes à risque actuels, telle que recommandée par le Conseil Supérieur de la Santé.

De onderzoekers stelden een gunstige kosten-effectiviteit vast voor de vaccinatie van de risicogroepen die momenteel worden aanbevolen door de Hoge Gezondheidsraad.


Il existe peu, voire pas du tout de données scientifiques de bonne qualité démontrant l’efficacité d’un certain nombre de traitements de l’entorse de la cheville.

De onderzoekers stelden vast dat er voor de werkzaamheid van bepaalde behandelingen weinig of geen goed wetenschappelijk bewijs was.




D'autres ont cherché : syndrome de heller     chute en étant porté     symbiotique     démontré qu'en étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontré qu'en étant ->

Date index: 2021-02-16
w