Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "dépendance' étant donné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Difficulté liée à une dépendance envers la personne qui donne les soins

probleem verband houdend met afhankelijkheid van zorgverlener


Autres difficultés liées à une dépendance envers la personne qui donne les soins

overige gespecificeerde problemen verband houdend met afhankelijkheid van zorgverlener


Difficultés liées à une dépendance envers la personne qui donne les soins

problemen verband houdend met afhankelijkheid van zorgverlener
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le manque potentiel d’indépendance n’est pas jugé pertinent par l’industrie dans le contexte actuel: l’indépendance est en effet inexistante, tout au plus s’agirait-il d’une 'autre dépendance' étant donné que chaque source est ' dépendante ' et a son propre point de vue.

Zij zijn immers de deskundigen wat betreft hun eigen geneesmiddelen. Het potentiële gebrek aan zogenaamde 'onafhankelijkheid' wordt in de huidige context vanuit de industrie niet relevant gevonden: onafhankelijkheid bestaat immers niet, het gaat hooguit over 'anders-afhankelijkheid', aangezien elke bron 'afhankelijk' is en een eigen visie vooropstelt.


Le Conseil national est particulièrement étonné de lire dans la lettre du 18 août 1992 que " les Comités d'éthique" sont " agréés par le Conseil national de l'Ordre des médecins" , ce qui, implicitement, signifie qu'ils en dépendent et qu'ils doivent en observer les règles disciplinaires, - alors que les dernières lettres, notamment du 27 janvier 1993, mentionnent " qu'étant donné les compétences pluridisciplinaires des membres du Comité d'éthique médicale et du caractère de ses avis, il ne p ...[+++]

De Nationale Raad is er ten zeerste over verwonderd in de brief van 18 augustus 1992 te lezen dat " de Commissies voor ethiek erkend zijn door de Nationale Raad van de Orde der geneesheren" - hetgeen impliciet betekent dat zij er aan onderworpen zijn en de disciplinaire regels ervan in acht moeten nemen - terwijl de laatste brieven, onder meer van 27 januari 1993, vermelden dat " deze Commissie niet beschouwd kan worden als onderworpen aan een disciplinaire overheid gezien de multidisciplinaire bevoegdheden van de leden van de Commissie voor medische ethiek en gezien het karakter van haar adviezen" .


Dans les cas réfractaires aux traitements classiques, des antiinflammatoires non stéroïdiens ou, exceptionnellement, des analgésiques morphiniques, sont parfois utilisés [n.d.l.r.: les AINS ont cependant une efficacité limitée et en outre, ils peuvent être à l’origine de troubles dyspeptiques ou d’un ulcère gastro-duodénal; les analgésiques morphiniques sont en principe contre-indiqués étant donné que les patients atteints d’un syndrome du côlon irritable présentent un risque accru de dépendance].

In gevallen die resistent zijn tegen de klassieke behandeling, worden soms niet-steroïdale anti-inflammatoire farmaca (NSAIF), of uitzonderlijk narcotische analgetica, gebruikt [n.v.d.r.: de NSAIF’s hebben echter een beperkte doeltreffendheid en ze kunnen daarenboven dyspeptische symptomen of gastro-duodenale ulcera veroorzaken. De narcotische analgetica zijn in principe gecontra-indiceerd gezien patiënten met prikkelbare-darmsyndroom een hoger risico van afhankelijkheid vertonen].


Un traitement d' entretien est souvent instauré déjà après 2 à 3 épisodes étant donné que le pronostic du trouble maniaco-dépressif dépend en grande partie de la rapidité avec laquelle ce traitement est instauré.

Onderhoudsbehandeling wordt vaak reeds na 2 tot 3 episoden ingesteld gezien aangenomen wordt dat de prognose van een manisch-depressieve stoornis voor een belangrijk deel afhangt van de snelheid waarmee een onderhoudsbehandeling wordt ingesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de l’évaluation des résultats de la première année, il convient également de tenir compte de l’âge des animaux échantillonnés, étant donné que les concentrations sériques et l’excrétion de Salmonella dépendent dans une mesure considérable de l’âge de l’animal.

Bij de evaluatie van de resultaten van het eerste jaar moet ook rekening gehouden worden met de leeftijd van de bemonsterde dieren, aangezien de serumtiters en de uitscheiding van Salmonella sterk leeftijdsgebonden zijn.


Ce rapport souligne le rôle et la plus-value des mutualités en Europe en établissant qu’elles « jouent ou devraient jouer un rôle important dans les économies des États membres, étant donné qu'elles contribuent aux objectifs stratégiques de l'Union – confirmés par les tendances démographiques – d'assurer une croissance inclusive avec un accès aux ressources de base, à des droits et des services sociaux pour tous, ainsi qu'à des soins de santé et des soins de longue durée de qualité pour tous, sur la base de la solidarité, de l'accessibilité financière, de la non-discrimination et de la non-exclus ...[+++]

Dit rapport benadrukt de rol en meerwaarde van de ziekenfondsen in Europa door te stellen dat ze “een belangrijke rol vervullen of zouden moeten vervullen in de economieën van de lidstaten, aangezien zij bijdragen aan de strategische doelstellingen van de Unie die door demografische tendensen worden onderbouwd, te weten het zorgen voor een inclusieve groei met toegang tot basisvoorzieningen, sociale rechten en dienstverlening voor iedereen, toegang tot passende gezondheidszorg en langdurige zorg op basis van solidariteit, betaalbaarheid, gelijke behandeling en niet-uitsluiting, en het bieden van de zekerheid dat ouderen door hun behoefte aan aanvullende zorg niet tot armoede en financiële afhankelijkhei ...[+++]


L’infectiosité des dérivés plasmatiques dépend des facteurs suivants: Taille du pool de donneurs Etant donné que le plasma consiste normalement en un pool de quelque 20.000 dons, l’infectiosité sera réduite à maximum 1 x 10 -4 iv ID 50 /ml.

De infectiviteit van plasmaderivaten hangt af van de volgende factoren: Grootte van de donorpool Omdat plasma normaal bestaat uit een pool van zowat 20.000 donaties, zal de infectiviteit gereduceerd worden tot maximaal 1 x 10 -4 iv ID 50 /ml.


En ce qui concerne la minuterie, il est fait mention à la page 10, dernier alinéa que l’horloge ou la minuterie d’un appareil solaire constitue une partie essentielle: " Etant donné que l’intensité de rayonnement reste constante et provient toujours des mêmes lampes avec un facteur d’efficacité connu, la dose efficace ne dépend que du temps programmé (pour la distance de rayonnement prescrite)" .

In verband met de timer wordt op blz. 10, laatste paragraaf aangegeven dat de klok of timer van een zonne-apparaat een heel belangrijk onderdeel is: " Doordat de bestralingssterkte constant is en altijd met dezelfde lampen met bekende effectiviteitfactor wordt gewerkt, is de effectieve dosis alleen afhankelijk van de ingestelde tijd (op de voorgeschreven bestralingsafstand)" .


Son efficacité comme désinfectant dépend des concentrations en ions libres, étant donné que tant le cuivre que l’argent forment des précipités sous certaines conditions physicochimiques ; les concentrations en ions sont à surveiller de près.

Haar werkzaamheid als desinfecterend agens is afhankelijk van de concentratie aan vrije ionen, waarbij zowel koper als zilver onder bepaalde chemisch-fysische omstandigheden precipitaten vormen; de concentratie aan ionen moet nauwkeurig gecontroleerd worden.


Etant donné que la formation dépend d’autres acteurs que l’INAMI, il est suggéré de susciter à divers niveaux une promotion des formations.

Aangezien in België voor opleiding andere actoren dan het RIZIV verantwoordelijk zijn, wordt er voorgesteld om opleidingen op verschillende niveaus te promoten.




Anderen hebben gezocht naar : dépendance' étant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépendance' étant donné ->

Date index: 2024-07-19
w