Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’après notre enquête auprès des praticiens » (Français → Néerlandais) :

Contrairement aux ostéopathes, les chiropracteurs sont principalement formés en chiropraxie, sans autre formation antérieure (56% d’après notre enquête auprès des praticiens).

In tegenstelling tot osteopaten worden chiropractors voornamelijk opgeleid in de chiropraxie zonder een eerdere andere opleiding (56% volgens onze enquête bij de beoefenaars).


A défaut d’une taille d’échantillon suffisante pour les usagers de la chiropraxie dans l’enquête réalisée auprès de la population, seuls les résultats de l’enquête auprès des praticiens sont retenus.

Door een klein aantal gebruikers van chiropraxie in de steekproef van de enquête bij de populatie, zijn enkel de resultaten van de enquête bij de therapeuten hier weergegeven.


Pour ce faire, nous avons eu recours à différentes méthodologies, toutes détaillées en annexe: une analyse de la littérature destinée à évaluer l’efficacité clinique et la sécurité des thérapies étudiées, une enquête par téléphone auprès de la population générale destinée à mesurer l’importance de la consommation de ces thérapies dans la population générale, une enquête par entretiens de type socio-anthropologique destinée à appréhender les perceptions ...[+++]

Voor ons onderzoek hebben wij verschillende methodologieën gebruikt die gedetailleerd worden omschreven in de bijlagen: een systematische review van de wetenschappelijke literatuur om de klinische effectiviteit en de veiligheid van deze therapieën te evalueren, een telefonische enquête bij de algemene bevolking om de omvang van consumptie van deze therapieën door de algemene populatie te meten, een enquête, via een gesprek van socio-antropologische type om de perceptie te begrijpen, bij regelmatige gebruikers en therapeuten, een onlin ...[+++]


Pour chacune de ces dimensions, le KCE a fait appel à des méthodologies adaptées: une revue systématique de la littérature scientifique destinée à évaluer l’efficacité clinique et la sécurité des thérapies étudiées, une enquête par téléphone auprès de la population générale destinée à mesurer l’importance de la consommation de ces thérapies dans la population générale, une enquête par entretiens de type socio-anthropologique destinée à appréhender les ...[+++]

Het KCE gebruikte voor elk van deze dimensies aangepaste methodes: een systematische review van de wetenschappelijke literatuur om de klinische effectiviteit en de veiligheid van deze therapieën te evalueren, een telefonische enquête bij de algemene bevolking om de omvang van consumptie van deze therapieën door de algemene populatie te meten, een enquête via een gesprek van socio-antropologische type om de perceptie te begrijpen bij regelmatige gebruikers en therapeuten, een online enquête bij de beoefenaars om de beoefenaars en hun p ...[+++]


De plus, il semble y avoir une méconnaissance des patients quant à la formation du thérapeute qu’ils consultent : d’après l’enquête téléphonique, 44% des usagers d’ostéopathie rapportent avoir consulté un médecin alors que l’enquête en ligne auprès des praticiens révèle que seulement 1% des thérapeutes possède ce diplôme.

Bovendien blijkt dat de patiënten slecht op de hoogte zijn van de opleiding die de door hen geraadpleegde therapeut gekregen heeft. volgens de telefonische enquête vermeldt 44% van de gebruikers van de osteopathie dat ze een arts geraadpleegd hebben, terwijl volgens de online enquête bij de beroepsbeoefenaars slechts 1% van de therapeuten een dergelijk diploma bezit.


Suivant les données de l’enquête en ligne auprès des praticiens, l’ostéopathie et la chiropraxie sont davantage exercées en Flandre (respectivement 58% et 79% des praticiens) qu’en Wallonie (29% et 12%) ou à Bruxelles (13% et 9%).

Volgens de gegevens van de online enquête bij de beroepsbeoefenaars, worden de osteopathie en de chiropraxie meer beoefend in Vlaanderen (respectievelijk 58% en 79% van de beoefenaars) dan in Wallonië (29% en 12%) of in Brussel (13% en 9%).


Au sujet du problème de la publicité, la FIVB, Fédération des professions libérales et intellectuelles, a organisé une enquête, fin 1999, auprès des praticiens de diverses professions libérales et de leurs clientèles respectives.

Omtrent de problematiek van reclame heeft de “FVIB”, de Federatie voor Vrije en Intellectuele Beroepen, eind 1999 een bevraging georganiseerd bij de beoefenaars van diverse vrije beroepen en hun respectieve cliënten.


une enquête en ligne auprès des praticiens destinée à décrire leur profil et

een online enquête bij de therapeuten met de vraag om hun profiel en


En sa séance du 22 août 1998, le Conseil national a examiné dans un premier temps, le problème que vous avez soumis au Conseil provincial de X. en juin 1998 concernant le contrôle de l'incapacité de travail des agents de la ville de X. . Après enquête auprès du Centre de Contrôle Médical Y., effectuée par le Conseil provincial de X. , le Conseil national a réexaminé ce dossier le 24 avril 1999.

De Nationale Raad besprak in zijn vergadering van 22 augustus 1998 in eerste instantie het probleem dat u voorlegde aan de Provinciale Raad van X in juni 1998 in verband met de controle op de arbeidsongeschiktheid van de ambtenaren van de stad X. Na een onderzoek bij het Centrum Y, gevoerd door de Provinciale Raad van X, hervatte de Nationale Raad dit dossier op 24 april 1999.


« Je ne peux que vous rappeler la décision prise en la matière, à savoir, de substituer à l'enquête générale dans toutes les institutions sanitaires du pays, telle qu'elle était envisagée par le Ministre de la Santé Publique en août 1977, une procédure exclusivement préventive en renonçant, a priori, à toute action répressive et en remplaçant celleci par un système permettant un dialogue permanent entre les médecins de l'assurance et les praticiens afin de p ...[+++]

« Ik kan U alleen maar herinneren aan de optie die terzake werd genomen, om het veralgemeend onderzoek in al de verplegingsinstellingen van het land, zoals die in augustus 1977 door de Minister van Volksgezondheid was vooropgezet, om te buigen in een zuiver preventieve werkwijze, waarbij a priori van iedere beteugelende actie zou worden argezien om die te vervangen door een systeem dat de mogelijkheid schapt om tot een bestendige dialoog te komen tussen verzekeringsartsen en practici, ten einde door informatie en discussie tot een korrekte toepassing te komen van de spelregels van de verzekering, in een collegiale sfeer en in een vertrou ...[+++]


w