Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecrasement d'autres associations de parties du corps
Ecrasement d'autres parties de l'avant-bras
Ecrasement d'autres parties de la cheville et du pied
Ecrasement d'autres parties de la tête
Ecrasement d'autres parties du cou
Ecrasement du pouce et d'autre
Lésion traumatique par écrasement d'un pouce

Traduction de «ecrasement du pouce et d'autre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Ecrasement de parties autres et non précisées du poignet et de la main

crush-letsel van overige en niet-gespecificeerde delen van pols en hand


Ecrasement de parties autres et non précisées de la jambe

crush-letsel van overige en niet-gespecificeerde delen van onderbeen


Ecrasement d'autres parties de la cheville et du pied

crush-letsel van overige delen van enkel en voet


Ecrasement d'autres parties de l'avant-bras

crush-letsel van overige gespecificeerde delen van onderarm


Ecrasement de parties autres et non précisées de l'abdomen, des lombes et du bassin

crush-letsel van overige en niet-gespecificeerde delen van buik, bekken en onderste deel van rug


Ecrasement d'autres parties de la tête

crush-letsel van overige gespecificeerde delen van hoofd




Ecrasement d'autres associations de parties du corps

crush-letsels van overige gespecificeerde combinaties van lichaamsregio's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autres indications : rupture du ligament collatéral cubital (côté externe du pouce), états d'irritation chroniques ou post-traumatiques au niveau des articulations trapézo-métacarpienne et métacarpo-phalangienne du pouce.

Andere toepassingsgebieden: ruptuur van de ulnaire gewrichtsband (aan de buitenkant van de duim), chronische of posttraumatische irritaties in het gebied van de duimbasis en het duimzadelgewricht.


Pour les patients dans l'incapacité d'avaler des comprimés, Epivir est disponible sous forme de solution buvable. Une autre alternative est d'écraser les comprimés et de les mélanger à une petite quantité de nourriture semi-solide ou de liquide, le tout devant être ingéré immédiatement (voir rubrique 5.2).

Voor patiënten die de tabletten niet kunnen doorslikken, kunnen de tabletten worden fijngemaakt en met een kleine hoeveelheid halfvast voedsel of drank vermengd, daarna moet het mengsel onmiddellijk ingenomen worden (zie rubriek 5.2).


Pour les patients dans l'incapacité d'avaler des comprimés, une autre alternative est d'écraser les comprimés et de les mélanger à une petite quantité de nourriture semi-solide ou de liquide, le tout devant être ingéré immédiatement (voir rubrique 5.2).

Voor patiënten die de tabletten niet kunnen doorslikken, kunnen de tabletten worden fijngemaakt en met een kleine hoeveelheid halfvast voedsel of drank vermengd. Hierna moet het mengsel onmiddellijk worden ingenomen (zie rubriek 5.2).


Au lever, le jour que vous aurez choisi, et avant de prendre vos premiers aliments, boissons ou autres médicaments, avalez un comprimé de FOSAVANCE (ne pas écraser ni croquer le comprimé, ni le laisser se dissoudre dans votre bouche) avec un grand verre d’eau (pas d’eau minérale).

Als u op de gekozen dag uit bed komt, en voordat u eet, drinkt of andere geneesmiddelen inneemt, neemt u één tablet FOSAVANCE (niet fijnmaken, op kauwen of de tablet in uw mond op laten lossen) met een vol glas water in (geen mineraalwater).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Co-morbidité : autres blessures (fractures par écrasement,..) ou problèmes médicaux importants préexistants qui pourraient influencer le traitement, la guérison et la mortalité.

Comorbiditeit: andere verwondingen (crush fracturen,..) of belangrijke reeds aanwezige medische problemen die de behandeling, het herstel en de mortaliteit zouden kunnen beïnvloeden.


I. les denrées alimentaires sans gluten, II. les denrées alimentaires ayant une composition particulière en hydrates de carbone ou les denrées alimentaires pour les personnes atteintes d'un dérèglement du métabolisme du glucose, III. les denrées alimentaires présentant une faible valeur énergétique destinées à des régimes hypo-énergétiques dans le cadre du contrôle pondéral, IV. les denrées alimentaires pour les nourrissons et les jeunes enfants, à savoir les denrées alimentaires à base de céréales, les biscottes et les biscuits consommés directement ou écrasé ...[+++]

I. glutenvrije voedingsmiddelen, II. voedingsmiddelen met een bijzondere koolhydratensamenstelling of voedingsmiddelen voor personen bij wie de glucosestofwisseling is verstoord, III. voedingsmiddelen met een lage energiewaarde bestemd om in energiebeperkte diëten te worden verbruikt voor gewichtsbeheersing, IV. voedingsmiddelen voor zuigelingen en kleuters, met name bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen en biscuits die rechtstreeks worden verbruikt of eerst worden verkruimeld en daarna met water, melk of andere geschikte vloeistoffen moeten worden vermengd.


Un an plus tard, il remet le couvert en signant une autogreffe de la main droite sur le bras gauche d’un patient, tournant le pouce vers l'autre sens de la main avant de rattacher le tout au poignet gauche à ce patient entièrement paralysé du côté droit.

Een jaar later stond hij er terug om een autotransplantatie uit te voeren van de rechterhand op de linkerarm van een patiënt, waarbij hij de duim eerst in de andere richting van de hand draaide om vervolgens het geheel vast te hechten aan de linkerpols van de patiënt, die aan de rechterkant volledig verlamd was.


Tenir l'extrémité plate du récipient entre le pouce et l'index et ouvrez-le en tournant l'autre extrémité (figure 2).

Houd het lange, platte einde van de ampul tussen uw duim en wijsvinger en open de ampul door het andere einde eraf te draaien (figuur 2).


Tenez le flacon contenant le mélange de poudre et d’eau stérile (solvant) à l’horizontale (et non à la verticale) entre le pouce et un autre doigt placés sur le haut et le fond du flacon, et secouez vigoureusement par un mouvement de va-et-vient (à l’horizontale) pendant 1 minute environ.

Houd de injectieflacon met het mengsel van poeder en steriel water (oplosmiddel) schuin (niet rechtop) met uw duim en een vinger aan de boven- en onderkant van de injectieflacon en schud de injectieflacon gedurende ongeveer een minuut snel heen en weer (zijwaarts).


Il a sûrement trouvé une autre manière de se réconforter : son pouce, une petite chanson.

Hij heeft waarschijnlijk een andere manier gevonden om troost te vinden: zijn duim of een liedje .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ecrasement du pouce et d'autre ->

Date index: 2022-05-12
w