Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre l'etat belge " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vu le contrat d’administration 2006-2008 entre l’Etat belge et l’INAMI tel que publié au Moniteur belge le 22 septembre 2006 ;

Gelet op de bestuursovereenkomst 2006-2008 tussen de Belgische Staat en het RIZIV zoals gepubliceerd in het Belgisch staatsblad op 22 september 2006;


Les dispositions du Règlement C. E.E. 1408/71 ont été rendues applicables dans les relations entre l’État belge et l’État suisse par la loi du 30 janvier 2002.

Bij de wet van 30 januari 2002 zijn de bepalingen van de Verordening E.E.G. 1408/71 in de relaties tussen de Belgische en de Zwitserse staat van kracht geworden.


Le deuxième Contrat d’administration 2006-2008, conclu entre l’INAMI et l’État belge, a pris fin le 31 décembre 2008.

De tweede bestuursovereenkomst 2006-2008 tussen het RIZIV en de Belgische Staat liep af op 31 december 2008.


A.R. du 28 novembre 2008 portant approbation de la première adaptation du second contrat d’administration entre l’État belge et l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, M.B. du 20 février 2009 (Éd. 2), p. 15595.

K.B. van 28 november 2008 tot goedkeuring van de eerste aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst tussen de Belgische Staat en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, B.S. van 20 februari 2009 (Ed. 2), p. 15595.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 3 e Contrat d’administration conclu entre l’INAMI et l’État belge a été approuvé par l’arrêté royal du 22 décembre 2009.

Met het koninklijk besluit van 22 december 2009 wordt de 3 e bestuursovereenkomst tussen het RIZIV en de Belgische staat goedgekeurd.


Vu le contrat d’administration 2002-2004 signé entre l’Etat belge et l’INAMI ;

Gelet op de bestuursovereenkomst 2002-2004 tussen de Belgische Staat en het RIZIV;


Un contrat sera conclu entre l'État belge et l'hôpital pour la durée du projet.

Voor de duurtijd van het project zal een contract worden opgemaakt tussen de Belgische Staat en het ziekenhuis.


Vu l’avenant du 24 mars 2003 au contrat d’administration 2002-2004 entre l’Etat belge et l’INAMI ;

Gelet op de wijzigingsclausule van 24 maart 2003 bij de bestuursovereenkomst 2002-2004 tussen de Belgische Staat en het RIZIV;


Les experts belges se réunissent dans le cadre du Groupe Directeur Atmosphère Au sein du CCPIE, ce Groupe Directeur est le lieu où s’organisent les échanges d’information entre les régions et l’Etat fédéral concernant la pollution atmosphérique.

De Belgische deskundigen komen samen in het kader van de Stuurgroep Atmosfeer In het kader van CCIM, vormt deze stuurgroep de plaats waar de Gewesten en de federale overheid informatie uitwisselen over de luchtvervuiling.


§ 2. Si, lors d'une réunion d'une instance internationale, la position belge arrêtée conformément au présent accord doit être adaptée d'urgence afin de pouvoir participer pleinement à la prise de décision, les dispositions de l'article 9 de l'accord-cadre précité réglant la coopération entre l'Etatdéral, les Communautés et les Régions concernant la représentation du Royaume de Belgique au sein des organisations internationales sont appliquées mutatis mutandis.

§ 2. Indien tijdens een vergadering van een internationale instantie het Belgisch standpunt, dat overeenkomstig het onderhavige akkoord werd bepaald, hoogdringend moet worden aangepast ten einde volwaardig te kunnen deelnemen aan de besluitvorming, dan worden de bepalingen van artikel 9 van het voormelde kaderakkoord tot samenwerking tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten over de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in internationale organisaties mutatis mutandis toegepast.




Anderen hebben gezocht naar : entre l'etat belge     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre l'etat belge ->

Date index: 2022-10-19
w