Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 5.
Difficulté liée à la vie en institution
Education dans une institution
Examen général de routine des résidents d'institutions
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1
Vit dans une institution

Traduction de «envoyer à l'institut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.

plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.




Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen


Examen pour l'admission dans une institution

keuring voor toelating tot internaat of instelling


accident causé par des fils ou un appareil électriques dans une institution résidentielle

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel in wooninstelling


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les questionnaires ont été envoyés aux institutions et organisations qui avaient confirmé leur participation à l’étude.

De vragenlijsten werden opgestuurd naar de voorzieningen en organisaties die hun deelname aan de studie bevestigd hadden.


Art. 5. [M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Lorsqu'un titulaire a, au cours de six mois consécutifs comptés de date à date, bénéficié à quatre reprises d'indemnités d'assurance obligatoire, le médecin-conseil de l'organisme assureur, ou subsidiairement le médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, nommé ci-après l'Institut, lui notifie qu'à partir de la survenance d'une nouvelle incapacité, le titulaire devra, le premier jour de celle-ci, remplir, dater et signer une formule intitulée " Déclaration d'incapacité de travail" conforme au modèle repris sous l'annex ...[+++]

Wanneer een gerechtigde in de loop van zes opeenvolgende maanden, gerekend van datum tot datum, viermaal uitkeringen van de verplichte verzekering heeft genoten, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of in bijkomende orde, de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, hierna het Instituut genoemd, hem ervan kennis dat hij, bij het optreden van een nieuwe ongeschiktheid, de eerste dag van die ongeschiktheid een formulier " verklaring van arbeidsongeschiktheid" , conform het model in bijlage II, moet invullen, dateren e ...[+++]


Quand l’institution sélectionnée avait donné son accord pour participer à l’étude, les documents nécessaires (lettre d’information pour l’institution, les formulaires informed consent, les questionnaires, ) étaient envoyés par la poste.

Eens de geselecteerde voorziening toestemming tot deelname aan de studie had gegeven, werden de nodige documenten (d.i. infobrief voor voorziening, formulieren informed consent, vragenlijsten; zie bijlage) per post verstuurd.


Le médecin-directeur d'un hôpital transmet au Conseil national un questionnaire envoyé à des institutions hospitalières, dans le cadre d'une enquête menée pour le compte de la Communauté européenne sur la situation, dans les pays de l'Union européenne, des personnes porteuses du virus HIV. Le questionnaire demande, notamment, si l'institution est favorable à la généralisation du test HIV lors de l'hospitalisation d'un patient et chez les membres du personnel.

Een geneesheer-directeur van een ziekenhuis verzoekt de Nationale Raad om advies aangaande een vragenlijst die naar de ziekenhuizen gezonden wordt in het kader van een enquête die uitgevoerd wordt in opdracht van de Europese Gemeenschap en betrekking heeft op de situatie van de HIV-patiënten in de landen van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si on constate qu’une demande de tarification (SED067 – SED068 ou formulaire E.126 ou formulaire similaire) envoyée dans les règles à l’institution étrangère compétente ne reçoit pas de réponse dans un délai de trois mois, un rappel est envoyé à cette institution.

Indien wordt vastgesteld dat op een aanvraag tot tarifering (SED067 – SED068, of het formulier E.126 of gelijkwaardig formulier) die volgens de regels werd verstuurd naar het bevoegd buitenlands orgaan geen antwoord volgt binnen een termijn van drie maanden, wordt een herinnering gestuurd naar dit orgaan.


La Commission ad hoc du Conseil national a d'autre part envoyé le 12 mars 1987 la circulaire reproduite ci‑dessous aux médecins en chef et les présidents des conseils médicaux des institutions de soins.

De Commissie ad hoc van de Nationale Raad heeft op 12 maart 1987 onderstaande circulaire gestuurd aan de hoofdgeneesheren en voorzitters van de medische raden van alle verzorgingsinstellingen.


Un utilisateur désigné par une entreprise en tant que Responsable Accès Entité reçoit son Nom d’Utilisateur et son Mot de Passe dans des messages séparés, envoyés par Eranova, le Centre de Contact des institutions publiques de sécurité sociale.

Een Gebruiker die door een onderneming is aangeduid als Verantwoordelijke Toegangen Entiteit ontvangt de Gebruikersnaam en Paswoord in afzonderlijke zendingen via Eranova, het Contactcentrum van de openbare instellingen van sociale zekerheid.


Le pharmacien peut adhérer à la présente convention en remplissant et signant la formule en double exemplaire annexée au présent document (annexe II) et en les envoyant au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.

De apotheker kan tot deze overeenkomst toetreden door invulling en ondertekening van de formule in tweevoud die aan dit document is gehecht en door toezending ervan aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Les sources authentiques nécessaires sont prévues afin de permettre à d’autres institutions, tels que les pratiques de groupe, pharmacies, RML, enz., de disposer de leur propre eHealthBox, avec lequel ils peuvent envoyer et recevoir des messages.

De nodige authentieke bronnen worden voorzien, zodat vanaf 2014 ook andere instellingen, zoals groepspraktijken, apotheken, LMN, enz. over een eigen eHealthBox kunnen beschikken, waarmee berichten ontvangen en verstuurd kunnen worden.


c. A partir du 1 juin 2013 chaque poste de garde de médecine générale dispose d’une reconnaissance comme institution, ayant son propre eHealthBox, avec lesquels des messages peuvent être envoyés et reçus.

c. Vanaf 1 juni 2013 beschikt ook elke huisartsenwachtpost over een erkenning als instelling met een eigen eHealthBox, waarmee berichten ontvangen en verstuurd kunnen worden.




D'autres ont cherché : education dans une institution     vit dans une institution     envoyer à l'institut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyer à l'institut ->

Date index: 2022-04-05
w