Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut envisager d'arrêter » (Français → Néerlandais) :

Il faut envisager un arrêt immédiat de la thérapie si l’un des symptômes suivants survient : Altération inexpliquée de l’état général, signes cliniques d’atteinte hépatique et/ou pancréatique, troubles de la coagulation, augmentation de plus de 2 à 3 fois des taux de SGPT ou de SGPT même en l’absence de signes cliniques (il faut tenir compte d’une induction des enzymes hépatiques par une médication concomitante), augmentation modérée (1 à 1,5 fois) des taux de SGPT ou de SGOT s’accompagnant d’une infection fébrile aigue, altération marquée des paramètres de coagulation, survenue d’effets indésirables indépendants de ...[+++]

Onmiddellijk staken van de behandeling dient overwogen te worden indien een van de volgende symptomen optreedt: onverklaarbare verslechtering van de algehele conditie, klinische symptomen van hepatische en/of pancreatische beschadiging, coagulatiestoornissen, meer dan 2- tot 3-voudige verhogingen van SGPT of SGOT zelfs zonder klinische symptomen (inductie van hepatische enzymen door gelijktijdig toegediende geneesmiddelen moet in overweging genomen worden), matige (1- tot 1,5-voudige) verhogingen van SGPT of SGOT gepaard gaande met een acute infectie met koorts, een duidelijke verslechtering van de coagulatieparameters, optreden van dosisonafhankelijke bijwe ...[+++]


Si on juge le traitement par fluoxétine nécessaire, il faut envisager d'arrêter l’allaitement; néanmoins, si l’allaitement est poursuivi, il faut prescrire la dose efficace la plus faible possible de fluoxétine.

Als een behandeling met fluoxetine noodzakelijk wordt geacht, moet worden overwogen om de borstvoeding stop te zetten. Als de borstvoeding echter wordt voortgezet, moet de laagste doeltreffende dosering van fluoxetine worden voorgeschreven.


Si on juge le traitement par fluoxétine nécessaire, il faut envisager d'arrêter l’allaitement; toutefois, si l’allaitement est poursuivi, il faut prescrire la dose efficace la plus faible possible de fluoxétine.

Als een behandeling met fluoxetine noodzakelijk wordt geacht, moet worden overwogen om de borstvoeding stop te zetten; maar als de borstvoeding wordt voortgezet, moet de laagste werkzame dosering van fluoxetine worden voorgeschreven.


Si ces modifications s’avèrent sévères, apparaissent brutalement ou ne faisaient pas partie des symptômes présentés par le patient lors du diagnostic, il faut envisager une adaptation du schéma thérapeutique, incluant un arrêt éventuel du traitement (voir également ‘Arrêt du traitement’ dans cette rubrique). La famille et le personnel soignant des enfants et des adultes traités par antidépresseurs, pour des indications tant psychiatriques que non psychiatriques, doivent être avertis de la nécessité de surveiller é ...[+++]

De familie en zorgverleners van kinderen en volwassenen behandeld met antidepressiva voor zowel psychiatrische als niet-psychiatrische indicaties, dienen te worden gewaarschuwd over het nauwkeurig bewaken van deze patiënten met betrekking tot het plots optreden van andere psychiatrische symptomen (zie rubriek 4.8), en zelfmoordneigingen en dienen deze symptomen onmiddellijk aan de arts/verpleging te rapporteren.


Si l'hémorragie ne s'arrête pas malgré la prise régulière des comprimés, il faut envisager une cause organique du saignement ou un facteur hémorragique extra-génital (p.ex. polypes, cancer haut du col ou de l’endomètre, myome, résidus d’avortement, grossesse extra-utérine, thrombopénie, thrombo-asthénie) de sorte que d’autres mesures seront nécessaires.

Wanneer de bloeding niet ophoudt ondanks de regelmatige inname van de tabletten moet een organische oorzaak of een extra-genitale factor (b.v. poliepen, hoogzittend carcinoom van cervix uteri of endometrium, myoom, restanten van een abortus, extra-uteriene zwangerschap, trombopenie, tromboasthenie) aangenomen worden, zodat andere maatregelen noodzakelijk worden.


Il faut envisager une réduction de la dose du diurétique ou l’arrêt du diurétique avant la mise en route d’un traitement par Co-Ramipril Sandoz.

Er moet worden overwogen om de dosering van het diureticum te verlagen of om het diureticum stop te zetten voor een behandeling met Co-Ramipril Sandoz wordt gestart.


Si le patient développe une insuffisance rénale progressive, avec élévation de l’azote non protéique, le traitement doit être soigneusement évalué et il faut envisager d’arrêter les diurétiques (voir Contre-indications).

Indien de patiënt progressieve nierinsufficiëntie ontwikkelt met een stijging van de niet-eiwit-stikstof, moet de behandeling zorgvuldig worden geëvalueerd en moet worden overwogen de diuretica stop te zetten (zie Contra-indicaties).


En cas d’apparition d’une acidose métabolique il faut envisager une réduction de la posologie voire l’arrêt du traitement.

Wanneer metabole acidose optreedt, moet dosisvermindering of zelfs stoppen van de behandeling overwogen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut envisager d'arrêter ->

Date index: 2022-06-20
w