Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accoudoir fixé à un rail
Bidet fixe
Bouteille d’oxygène à régulateur fixe
Bouton d’appel fixe
Chute due à un déplacement sur un tapis mal fixé
Filtre à air nettoyant fixe haute efficacité
Filtre à air par précipitation électrostatique fixe
Rampe fixe
Table de bain fixe

Vertaling van "fixé par l'instance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




chute due à un déplacement sur un tapis mal fixé

val als gevolg van struikelen op los tapijt


dilatateur du col utérin de diamètre fixe à usage unique

cervixdilatator met vaste diameter voor eenmalig gebruik








filtre à air nettoyant fixe haute efficacité

stationaire luchtreiniger met zeer verfijnde filter


filtre à air par précipitation électrostatique fixe

niet-verplaatsbare luchtreiniger door middel van elektrostatische neerslag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le montant de l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé est fixé par l’instance compétente sur la base du prix mentionné sur la liste dont il est question à l'article précédent, et sur la base des montants d'intervention de l'assurance pour les électrodes tels que fixés à l'article 4, point.

Het bedrag van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wordt vastgesteld door de bevoegde instantie op grond van de prijs vermeld op de lijst waarvan sprake in het vorige artikel, en van de verzekeringsbedragen voor de elektroden vastgesteld in artikel 4,.


Le contenu des données à caractère personnel qu'il y a lieu d'enregistrer dans le registre CHP, a été fixé par les instances concernées, notamment par la Fondation Registre du cancer, l'INAMI et le Consilium Pathologicum Belgicum.

De inhoud van de persoonsgegevens die dienen te worden geregistereerd in het CHPregister werd vastgelegd door de betrokken instanties, onder andere de Stichting Kankerregister, het RIZIV en het Consilium Pathologicum Belgicum.


Tableau 1: Niveaux maximums de bruit de haute fréquence autorisés tels que proposés par différentes instances ou fixés par les autorités nationales (Adapté de Lawton, 2001).

Tabel 1. Maximaal toegelaten niveaus voor hoogfrequent geluid, zoals voorgesteld door diverse instanties of vastgesteld door nationale overheden (Aangepast uit Lawton, 2001)


Lorsque, dans le cadre d'une instance d'une organisation internationale, des négociations sont menées sur la conclusion d'un traité mixte, le CCPIE exécute les tâches visées sub 1° et 2°, sans préjudice des compétences du groupe de travail " traités mixtes " de la Conférence interministérielle de la Politique extérieure, tel que fixé dans l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions ...[+++]

Wanneer in het kader van een instantie van een internationale organisatie onderhandelingen worden gevoerd over het sluiten van een gemengd verdrag, voert het CCIM de taken bedoeld sub 1° en 2° uit onverminderd de bevoegdheden van de werkgroep " gemengde verdragen " van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid, zoals bepaald in het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d'accord, l'instance compétente fixe la date de début de la période d'intervention de l'assurance et la durée de cette période conformément aux dispositions des articles 25 et 27, ci-dessous.

In geval van akkoord bepaalt de bevoegde instantie de begindatum en de duur van de periode van verzekeringstegemoetkoming, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 25 en 27 hieronder.


§ 2 En cas d'accord, l'instance compétente fixe les dates de début et de fin de la période d'intervention de l'assurance, correspondant à la date de début et de fin du séjour demandé.

§ 2 In geval van een akkoord stelt de bevoegde instantie de begin- en einddatum van de periode van verzekeringstegemoetkoming vast, overeenkomstig de begin- en einddatum van het aangevraagde verblijf.


Le centre s’engage à ne pas réclamer au bénéficiaire – en dehors de la marge de délivrance – de suppléments au montant de l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé, fixé par l’instance compétente, pour le matériel de consommation et le matériel implantable pour la prostatectomie radicale assistée par robot effectuée par voie endoscopique.

Het centrum verbindt zich ertoe van de rechthebbende – buiten de afleveringsmarge – geen supplementen te vorderen bij het door de bevoegde instantie vastgestelde bedrag van tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor het gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal voor een endoscopisch uitgevoerde robotgeassisteerde radicale prostatectomie.


L'établissement s'engage à ne pas réclamer au bénéficiaire de suppléments au montant de l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé pour le défibrillateur cardiaque implantable et les accessoires implantés tel que fixé par l'instance compétente, sauf la marge dite de délivrance.

De inrichting verbindt zich ertoe van de rechthebbende – buiten de afleveringsmarge - geen supplementen te vorderen bij het door de bevoegde instantie vastgestelde bedrag van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de implanteerbare hartdefibrillator en de ingeplante accessoires.


Dans deux ordonnances du 18 mai 2009 et du 21 septembre 2009, le président du Tribunal de première instance de Bruxelles a considéré que le point 6, a, de l'Accord national visait à fixer des pourcentages généraux de prescription de certains produits pharmaceutiques qui doivent être respectés, alors que, conformément aux articles 50, 51 et 73 de la loi AMI, de tels pourcentages doivent à première vue, selon ces ordonnances, être fixés par le Roi, de sorte que le point 6, a, de l'Accord national est, prima facie, entaché d'illégalité.

In twee beschikkingen van 18 mei 2009 en 21 september 2009 heeft de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel geoordeeld dat punt 6, a, van het Nationaal Akkoord erop gericht is algemene percentages vast te stellen van voorschriften van bepaalde farmaceutische producten die moeten worden nageleefd, terwijl overeenkomstig de artikelen 50, 51 en 73 van de ZIV-Wet dergelijke percentages, volgens de voormelde beschikkingen, op het eerste gezicht door de Koning moeten worden vastgelegd, zodat punt 6, a, van het Nationaal Akkoord prima facie door een onwettigheid is aangetast.


Les règles de fonctionnement et le Règlement de procédure des Chambres de première instance et des Chambres de recours instituées auprès du Service d’évaluation et de contrôle médicaux ont été fixés 45 .

De werkingsregels en het Procedurereglement van de Kamers van eerste aanleg en van de Kamers van beroep bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle zijn vastgelegd 45 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixé par l'instance ->

Date index: 2021-02-04
w