Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois qu'elles auront pris cette " (Frans → Nederlands) :

Diversité: En ce qui concerne la collecte de nouvelles unités, il convient de mettre davantage l'accent sur les minorités ethniques, par exemple en se concentrant sur les infrastructures de collecte 1 connues pour leur taux élevés de naissances parmi la population allochtone et en désignant des infirmières ou des sage-femmes comme médiateurs interculturels qui tenteront de convaincre ces mères de faire don de leur sang de cordon et les conseilleront une fois qu'elles auront pris cette ...[+++]

Diversiteit: Wat betreft het inzamelen van nieuwe eenheden, dient een grotere nadruk te worden gelegd op etnische minderheden, bv. door zich te concentreren op de inzamelfaciliteiten 1 die bekend staan voor hoge geboortecijfers uit de allochtone bevolking en door verpleeg- of verloskundigen als interculturele mediatoren aan te stellen.


Lors du passage à la facturation électronique, les Unions nationales devront donc demander à chacune de leurs fédérations les montants des avances déjà versées pour pouvoir effectuer le paiement des notes trimestrielles qu’elles auront reçues pour la première fois.

Bij de overstap naar de elektronische facturatie zullen de landsbonden bijgevolg aan elk van hun federaties de bedragen van de al betaalde voorschotten moeten vragen om de betaling van de kwartaalnota’s die zij voor de eerste keer zullen ontvangen, te kunnen uitvoeren.


Elle constate également que les intéressés doivent à chaque fois donner leur consentement explicite pour que leurs données puissent être recueillies via un examen buccal et une interrogation relative à leur santé buccale. Elle a pris connaissance du formulaire de consentement proposé par la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie et souhaite que la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie l’adapte afin qu’il s’agisse d’un véritable consentement éc ...[+++]

Interuniversitaire Cel Epidemiologie dit formulier aanpast zodat het werkelijk om een informed consent zou gaan waarbij de betrokkenen duidelijke en correcte informatie ontvangen over alle relevante aspecten van het onderzoek zodanig dat zij hun toestemming werkelijk kunnen baseren op volledige informatie, onder meer omtrent het feit dat de gegevens gekoppeld zullen worden aan de gegevens van de gezondheidsenquête van het WIV en aan de gegevens van het NIC / IMA.


La Décision n°194, en faisant référence à la proposition de règlement 1 déposée en juin 2003, modifiant les Règlements (CEE) 1408/71 et (CEE) 574/72 en ce qui concerne l’alignement des droits et la simplification des procédures, rappelle que cette proposition a pour but d’aligner les droits de toutes les catégories de personnes assurées: elles aurontsormais droit à t ...[+++]

Besluit nr. 194 verwijst naar het voorstel van Verordening 1 dat in juni 2003 is ingediend en dat de Verordeningen (EEG) 1408/71 en (EEG) 574/72 wijzigt op het vlak van de harmonisatie van de rechten en de vereenvoudiging van de procedures, en herinnert eraan dat dit voorstel de harmonisatie van de rechten van alle categorieën van verzekerden beoogt: voortaan zullen de verzekerden recht hebben op alle verstrekkingen in natura (gezondheidszorg) die medisch noodzakelijk blijken tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat, rekening houdend met de aard van de verstrekkingen en de duur van het verblijf.


Une des principales conclusions de cette consultation d’experts est que l’obésité – une fois qu’elle s’est installée – est très résistante au traitement.

Een van de belangrijke conclusies uit deze expertconsultatie is dat obesitas – éénmaal deze zich heeft geïnstalleerd – zeer resistent is aan behandeling.


Il est également prévu d'accorder dès cette année 2010, une prime de rattrapage annuelle aux invalides dont la durée de l'incapacité de travail est supérieure à 5 ans; cette prime sera payée avec les indemnités d'invalidité du mois de mai (elle sera donc payée pour la première fois avec les indemnités d'invalidité du mois de ma ...[+++]

Er is eveneens voorzien om vanaf dit jaar 2010 een jaarlijkse inhaalpremie toe te kennen aan de invaliden die langer dan 5 jaar arbeidsongeschikt zijn; deze premie zal betaald worden samen met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei (ze zal dus voor de eerste keer betaald worden met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei 2010, aan de gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen ten laatste in 2004).


Le gouvernement a pris cettecision pour la 1 re fois en 2006; elle vise les adaptations au bien-être 2007 et 2008.

De regeringsbeslissing werd voor de 1 e maal genomen in het jaar 2006 voor de welvaartsaanpassingen 2007 en 2008.


Cette méthode offre la possibilité de traiter en une fois de grandes quantités d’instruments; elle est également adaptée à beaucoup d’instruments et à certains objets creux.

Bijkomende voordelen van deze methode zijn de mogelijkheid om grote hoeveelheden instrumenten ineens te behandelen en dat ze geschikt is voor sommige holle voorwerpen.


Une fois un consensus obtenu entre les parties prenantes sur cette proposition, elle devra être soumise à un Comité de concertation regroupant les Régions et les Communautés ainsi que les Ministres fédéraux compétents.

Eens er een consensus is bereikt tussen de betrokken partijen over dit voorstel, zal het moeten worden voorgelegd aan een Overlegcomité waarin zowel de Gewesten en Gemeenschappen als de bevoegde Federale Ministers zetelen.


En effet, en Belgique, cette matière est de compétence mixte : elle relève à la fois de l’Etat fédéral et des Régions.

Want in België is biodiversiteit een gemengde bevoegdheid: ze berust tegelijk bij de federale overheid en bij de Gewesten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois qu'elles auront pris cette ->

Date index: 2022-04-05
w