Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formulées dans l'article " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indépendamment de la question de savoir si la procédure en question concerne ou non des droits civils, il n’y a par conséquent pas infraction à l’obligation d’indépendance et d’impartialité, telle qu’elle est formulée à l’article 6 de la CEDH et à l’article 14.1 du PIDCP ou au “droit de la défense” ou encore au principe de sécurité juridique.

Er is dus, onafgezien van de vraag of het voorliggend geding al dan niet burgerlijke rechten betreft, geen schending van de onafhankelijkheids- en onpartijdigheidsplicht zoals verwoord in artikel 6 van het EVRM en artikel 14.1 van het BUPO-verdrag of van “het recht van verdediging” of het rechtszekerheidsbeginsel.


Dans sa version légèrement modifiée, l’article 84 (anciennement article 88) du projet ne prend pratiquement pas en compte les remarques et propositions pourtant fondamentales aux yeux du Conseil national, formulées par celui-ci dans la lettre précitée.

De licht gewijzigde tekst van het artikel, voorheen 88, thans 84, houdt omzeggens geen rekening met de naar de mening van de Nationale Raad fundamentele, in de voormelde brief gemaakte opmerkingen en gedane voorstellen.


Le médecin-chef tient compte des recommandations éventuelles formulées par le médiateur pour éviter que les manquements susceptibles de donner lieu à une plainte ne se reproduisent (article 11, § 2, 5°, de la loi du 22 août 2002).

De hoofdarts houdt rekening met eventuele, door de ombudspersoon geformuleerde aanbevelingen ter voorkoming van een herhaling van tekortkomingen die aanleiding kunnen geven tot een klacht (zie art. 11, §2, 5°, van de wet van 22 augustus 2002).


En ce qui concerne la première remarque formulée par votre Conseil, il convient d'abord de relever que les communications prescrites par ledit article 35 ne visent que des décisions relatives à des faits portés à la connaissance des conseils provinciaux par le Service du Contrôle médical.

Wat de eerste opmerking van Uw Raad betreft, dient er vooraf op gewezen te worden dat de door voormeld artikel 35 voorgeschreven mededelingen slechts betrekking hebben op beslissingen in verband met feiten, die door de Dienst voor geneeskundige controle werden aangegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il propose que la réponse au Dr X. soit formulée comme suit à partir du quatrième paragraphe du projet de lettre : Sur la base de l'article 104, §2, du RGPT, l'employeur peut faire appel à son médecin du travail ou à un médecin agissant en tant que tel afin d'examiner le travailleur susceptible de constituer un grave danger de contagion ou d'insécurité pour ses compagnons d'atelier ou de bureau.

De werkgever kan op basis van artikel 104, §2, van het ARAB enkel een beroep doen op zijn arbeidsgeneesheer of een arts die als dusdanig optreedt om een werknemer te onderzoeken die mogelijks een ernstig gevaar voor besmetting of onveiligheid zou betekenen voor zijn gezellen in werkplaats of kantoor.


En ce qui concerne la première remarque formulée par votre Conseil, il convient d'abord de relever que les communications prescrites par ledit article 35 ne visent que des décisions relatives à des faits portés à la connaissance des conseils provinciaux par le Service du contrôle médical.

Wat de eerste opmerking van Uw Raad betreft, dient er vooraf op gewezen te worden dat de door voormeld artikel 35 voorgeschreven mededelingen slechts betrekking hebben op beslissingen in verband met feiten, die door de Dienst voor geneeskundige controle werden aangegeven.


Aucune objection d'ordre déontologique n'est formulée sur le principe d'un contrat de reprise de la pratique avec les héritiers d'un médecin décédé : ceci n'est pas en contradiction avec l'article 18, §3, du Code.

Tegen het principe van een overnamecontract met de erfgenamen van een overleden arts worden geen deontologische bezwaren geformuleerd : dit is niet in tegenspraak met art. 18 §3 van de Code.


2° à délivrer et/ou attester aux bénéficiaires les prestations couvertes par la convention aux conditions spécifiques formulées dans l'article 35bis de la nomenclature pour chaque catégorie de dispositifs médicaux invasifs;

2° aan de rechthebbenden de door de overeenkomst gedekte verstrekkingen af te leveren en/of te attesteren tegen de specifieke voorwaarden die voor elke categorie van de invasieve medische hulpmiddelen zijn vermeld in artikel 35bis van de nomenclatuur.


1° à délivrer et/ou attester aux bénéficiaires de l'assurance, conformément aux règles établies par le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et aux lois, arrêtés et règlements d'application en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, les prestations de la nomenclature des prestations de santé, visées au présent chapitre de la convention, pour la fourniture desquelles il a été agréé; 2° à délivrer et/ou attester aux bénéficiaires les prestations couvertes par la convention aux conditions spécifiques formulées dans l'article 35 de la nomenclatur ...[+++]

1° aan de rechthebbenden van de verzekering de in dit hoofdstuk van de overeenkomst bedoelde verstrekkingen uit de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen voor het verstrekken waarvan hij erkend is, af te leveren en/of te attesteren overeenkomstig de regels die door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering zijn vastgesteld en de wetten, besluiten en verordeningen die van toepassing zijn inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen;


Cette règle est maintenant formulée comme suit, dans l’article 193 § 1 er , de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (dite loi SSI):

Deze regel wordt nu in artikel 193, §1, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (GVU-wet) als volgt geformuleerd :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulées dans l'article ->

Date index: 2021-09-12
w