Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enlèvement d'un patient de n'importe quel âge
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes isolés de dépression psychogène
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "général sur l'importance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Poliomyélite paralytique aiguë, virus sauvage importé

acute paralytische poliomyelitis, geïmporteerd natuurlijk virus


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident dû à la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route

ongeval als gevolg van breken van deel van bewegend motorvoertuig op weg


accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond


enlèvement d'un patient de n'importe quel âge

ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous êtes ici : Accueil → Thèmes → Ergonomie → Ergonomie sur le lieu de travail (en général) → Importance de l’ergonomie

U bent hier: Home → Thema's → Ergonomie → Ergonomie op de werkplek (algemeen) → Waarom is ergonomie belangrijk?


En ce qui concerne les importations de plants de pommes de terre (Code 6.3.1.), le Comité scientifique estime qu’il serait nécessaire de mentionner qu’il est interdit d’importer des plants de pomme de terre à partir de pays hors UE (ex. : Egypte…) et de citer les exceptions à cette règle générale.

In verband met het binnenbrengen van pootaardappelen (Code 6.3.1.), meent het Wetenschappelijk Comité dat het noodzakelijk is te vermelden dat het verboden is pootaardappelen in te voeren uit landen van buiten de EU (vb. Egypte, …) en de uitzonderingen op deze algemene regel weer te geven.


Les documents qui jouent un rôle important à cet égard sont la note d’information générale et les fiches d’instructions.

Documenten die hier een belangrijke rol spelen zijn de algemene informatienota en instructiekaarten.


Outre les définitions (chapitre I), ce projet d’arrêté royal décrit les modalités de police sanitaire pour les échanges intracommunautaires (chapitre II), et les importations (chapitre III) d’ovins et de caprins de boucherie, d’engraissement, d’élevage et de reproduction, ainsi que les dispositions générales et finales (chapitre IV).

Naast de definities (hoofdstuk I), bevat dit ontwerp van koninklijk besluit een beschrijving van de veterinairrechtelijke voorschriften betreffende het intracommunautaire handelsverkeer (hoofdstuk II) en de invoer (hoofdstuk III) van slachtschapen en slachtgeiten, mestschapen en mestgeiten, fokschapen en fokgeiten alsook algemene en slotbepalingen (hoofdstuk IV).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important de noter que les prescriptions d’étiquetage spécifiques s’appliquent sans préjudice des prescriptions d’étiquetage générales pour les aliments pour animaux comme fixées dans l’Arrêté Royal du 08 février 1999 20 .

Het is belangrijk op te merken dat de specifieke etiketteringvoorschriften voor GGO’s van toepassing zijn onverminderd de algemene voorschriften voor etikettering voor dierenvoeders die bij Koninklijk Besluit van 8 februari 1999 20 werden vastgesteld.


Le contexte général L’arrêté royal du 23 janvier 1992 relatif aux conditions sanitaires de la collecte et du transfert d’embryons de l’espèce bovine ( [http ...]

Algemene context Het koninklijk besluit van 23 januari 1992 betreffende sanitaire voorwaarden voor het verzamelen en overplanten van embryo’s van runderen ( [http ...]


L’importance du bien-être au travail pour la qualité de la vie et le développement économique est de plus en plus reconnue dans toute l’Europe, mais il n’existe pas de définition généralement acceptée ou d’approche standard.

Het belang van het welzijn op het werk voor de kwaliteit van het leven en de economische ontwikkeling wordt steeds in heel Europa erkend, maar er is geen algemeen aanvaarde definitie of standaard aanpak.


créer une culture générale qui donne toute leur importance à la prévention sanitaire et à la prévention des risques, en encourageant les changements de comportement chez les travailleurs, ainsi que les approches favorables à la santé chez les employeurs (cette culture de prévention doit s’adresser à toutes les composantes de la société et aller au-delà du lieu de travail et de la population active);

totstandbrenging van een algemene cultuur waarin groot belang wordt gehecht aan preventieve gezondheidszorg en risicopreventie, door veranderingen in het gedrag van werknemers aan te moedigen, en tegelijkertijd de werkgevers ertoe aan te zetten om voor gezondheidsgerichte benaderingen te kiezen (deze preventiecultuur moet gericht zijn op alle lagen van de samenleving en niet beperkt blijven tot de werkomgeving en de beroepsbevolking);


Lors de la sélection d’un EPI en général, il est important de se poser les questions suivantes:

Bij de selectie van een PBM in het algemeen is het belangrijk om zich volgende vragen te stellen:


M. Jan Uytterhoeven, administrateur‐général du FMP, leurs souhaita la bienvenue en évoquant l’importance socio‐économique du problème (700 nouveaux dossiers par an), et en soulignant l’évolution du Fonds vers un centre d’expertise scientifique en matière de pathologie professionnelle, ainsi que la tâche de plus en plus importante du Fonds sur le plan de la prévention.

Dhr. Jan Uytterhoeven, administrateur‐generaal van het FBZ, heette iedereen welkom en had het in zijn inleiding over het socio‐economische belang van het probleem (700 nieuwe dossiers per jaar), de evolutie van het Fonds naar een wetenschappelijk kenniscentrum op het gebied van de beroepspathologie en de taak van het Fonds op het vlak van de preventie die steeds belangrijker wordt.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     général sur l'importance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général sur l'importance ->

Date index: 2022-01-17
w