Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arthralgie
Céphalées
Dorsalgie
Douleur articulaire
Douleur de la langue
Douleur de la partie supérieure du ventre
Douleur durant les rapports sexuels
Douleur musculaire
Douleur somatoforme Psychalgie
Douleur vive à l'estomac
Dyspareunie
Gastralgie
Gérer la douleur chronique
Incapable de gérer la médication
Myalgie
Névrose de compensation
Psychogène
Sensibilité excessive à la douleur
épigastralgie

Traduction de «gérer la douleur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose






épigastralgie | douleur de la partie supérieure du ventre

epigastralgie | pijn in de bovenbuik






hyperalgésie / hyperalgie | sensibilité excessive à la douleur

hyperalgesie | hyperalgie | verhoogde pijngevoeligheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE


Le dosage correct pour chaque patient individuel est celui qui permet de gérer la douleur pendant 24 heures sans effets secondaires ou avec des effets secondaires tolérables.

De correcte dosering voor een individuele patiënt is de dosis die de pijn onder controle houdt zonder of met aanvaardbare nevenwerkingen gedurende 24 uur.


Si la nature et la sévérité de la maladie sous-jacente suggèrent qu’il est nécessaire de continuer à gérer la douleur, la nécessité médicale de poursuivre l’analgésie par tramadol doit être évaluée attentivement à intervalles réguliers et rapprochés (c.-à-d. en interrompant le traitement).

Als de aard en ernst van de onderliggende ziekte leidt tot de noodzaak van een verlengde pijnbestrijding, dient de continu medische noodzaak voor analgetica op basis van tramadol nauwgezet te worden herzien op korte, regelmatige tijdstippen (d.w.z. door onderbrekingen van de behandeling)


Le dosage correct pour chaque patient individuel est celui qui permet de gérer la douleur pendant 12 heures sans effets secondaires ou avec des effets secondaires tolérables.

De correcte dosering voor een individuele patiënt is de dosis die de pijn onder controle houdt zonder of met aanvaardbare nevenwerkingen gedurende 12 uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les interventions du centre devraient permettre aux patients de mieux gérer la douleur chronique, d’être davantage autonomes et d’avoir moins souvent recours aux analgésiques et aux dispositifs médicaux et autres.

De tussenkomsten van het centrum zouden aan de patiënten een betere beheersing van hun chronische pijn moeten toelaten met méér zelfredzaamheid, minder pijnstillende geneesmiddelen en minder beroep op medische en andere voorzieningen.


Cependant, d’autres sujets pertinents ont aussi été rencontrés : comment gérer une douleur thoracique aigüe, une insuffisance cardiaque, les implantations de pacemakers ou des procédures d’imagerie médicale.

Maar we vonden ook andere relevante onderwerpen zoals de behandeling van acute thoracale pijn en hartfalen, pacemakerimplantatie of procedures voor medische beeldvorming.


Les interventions du centre devraient permettre aux patients de mieux gérer la douleur chronique, d'être davantage autonomes et d'avoir moins souvent recours aux analgésiques et aux dispositifs médicaux et autres.

De tussenkomsten van het centrum zouden aan de patiënten een betere beheersing van hun chronische pijn moeten toelaten met méér zelfredzaamheid, minder pijnstillende geneesmiddelen en minder beroep op medische en andere voorzieningen


Outre les médicaments, il existe d’autres techniques pour soulager la douleur ou, en tout cas, apprendre à la gérer: la relaxation, le yoga, l’hypnose, la sophrologie, etc.

Niet alleen medicijnen kunnen de pijn verzachten. Ook technieken zoals relaxatie, yoga, hypnose of sofrologie kunnen helpen de pijn te verzachten of toch zeker helpen ermee om te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gérer la douleur ->

Date index: 2023-02-09
w