Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Filtrage du sang
Hémodialyse
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "heures d'hémodialyse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]




Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later


Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen




Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication

dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La demi-vie d’élimination moyenne chez les patients dialysés est de 13 heures (hémodialyse), et est de 19 heures pour la dialyse péritonéale continue ambulatoire.

De gemiddelde eliminatiehalfwaardetijd bij dialysepatiënten bedraagt 13 uur (hemodialyse) en 19 uur bij continue ambulante peritoneale dialyse.


CrCl: 10-30 ml/min Dose initiale de 1000 mg/200 mg, puis 500 mg/100 mg deux fois par jour CrCl < 10 ml /min Dose initiale de 1000 mg/200 mg, puis 500 mg/100 mg toutes les 24 heures Hémodialyse Dose initiale de 1000 mg/200 mg, puis 500 mg/100 mg toutes les 24 heures, plus une dose de 500 mg/100 mg à la fin de la dialyse (car les concentrations sériques de l’amoxicilline et de l’acide clavulanique sont diminuées)

Initiele dosis van 1000mg/200mg en vervolgens 500mg/100mg elke 24 uur, plus een dosis van 500 mg/100mg aan het einde van de dialyse (als de serumconcentraties van zowel amoxicilline als clavulaanzuur verminderd zijn)


La demi-vie moyenne d'élimination chez les patients dialysés est de 13 heures (hémodialyse) et 19 heures en cas de dialyse péritonéale ambulatoire continue.

De gemiddelde eliminatiehalfwaardetijd bij gedialyseerde patiënten bedraagt 13 uur (hemodialyse) en 19 uur in geval van continue ambulante peritoneale dialyse.


Les demi-vies plasmatiques moyennes ont été de 42,9 heures (insuffisance rénale chronique), 57,4 heures (entre les séances d’hémodialyse) et 13,0 heures (pendant les séances d’hémodialyse), contre 26,2 heures chez les volontaires sains. En moyenne, environ 20% (extrêmes= de 5,6 à 35,1) de la quantité de lamotrigine présente dans le corps ont été éliminés lors d’une séance d’hémodialyse de 4 heures.

Gemiddeld werd ongeveer 20% (spreiding = 5,6 tot 35,1) van de hoeveelheid lamotrigine in het lichaam geëlimineerd tijdens een hemodialysesessie van 4 uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les demi-vies plasmatiques moyennes étaient de 42,9 heures (insuffisance rénale chronique), 57,4 heures (entre les séances d’hémodialyse) et 13,0 heures (pendant l’hémodialyse) contre 26,2 heures chez les volontaires sains.

De gemiddelde plasmahalfwaardetijden waren 42,9 uur (chronische nierinsufficiëntie), 57,4 uur (tussen de hemodialysesessies in) en 13,0 uur (tijdens de hemodialysessie) in vergelijking met 26,2 uur bij gezonde vrijwilligers.


Les demi-vies plasmatiques moyennes ont été de 42,9 heures (insuffisance rénale chronique), 57,4 heures (entre les hémodialyses) et 13,0 heures (pendant l’hémodialyse), comparées à 26,2 heures chez les volontaires sains.

De gemiddelde plasma halfwaardetijden bedroegen 42,9 uur (chronisch nierfalen), 57,4 uur (tussen de hemodialyses) en 13,0 uur (tijdens hemodialyse), vergeleken met 26,2 uur bij gezonde vrijwilligers.


La demi-vie moyenne du rabéprazole a été de 0,82 heure chez des volontaires sains, de 0,95 heure chez les patients durant l’hémodialyse et de 3,6 heures après l’hémodialyse.

De gemiddelde halfwaardetijd van rabeprazole was bij gezonde vrijwilligers 0,82 uur, 0,95 uur bij patiënten tijdens hemodialyse en 3,6 uur na hemodialyse.


L’hémodialyse, ce sont trois séances de 4 à 5 heures chacune, 3 fois par semaine.

Hemodialyse bestaat uit 3 sessies per week, van telkens 3 tot 5 uur.


L’évérolimus n’est pas considéré comme dialysable à un quelconque degré (moins de 10 % ont été éliminés en 6 heures d’hémodialyse).

Everolimus wordt niet als voldoende dialyseerbaar beschouwd (minder dan 10% werd verwijderd binnen 6 uur hemodialyse).


La canagliflozine a été très faiblement éliminée par une séance d'hémodialyse de 4 heures.

Canagliflozine werd in verwaarloosbare mate verwijderd tijdens een 4 uur durende hemodialyse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures d'hémodialyse ->

Date index: 2021-02-09
w