Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impliquant qu’une denrée alimentaire possède " (Frans → Nederlands) :

L’arrêté royal du 8 janvier 1992 (.PDF) modifié par l'arrêté royal du 10 septembre 2009 définit l’allégation nutritionnelle des étiquettes comme ceci : toute indication, toute représentation et tout autre message publicitaire énonçant, suggérant ou impliquant qu’une denrée alimentaire possède des propriétés nutritionnelles particulières:

Het koninklijk besluit van 8 januari 1992 (.PDF) gewijzigd door het koninklijk van 10 september 2009 (.PDF) definieert een bewering inzake de voedingswaarde als volgt: elke aanduiding, elke afbeelding en elke andere reclameboodschap waarmee wordt gesteld, de indruk wordt gewekt of die impliceert dat een voedingsmiddel bepaalde eigenschappen heeft met betrekking tot:


Les autorités belges compétentes, FEDIS et FEVIA estiment que de telles mentions « négatives » dans l’étiquetage induisent le consommateur en erreur puisqu’elles donnent l’impression que cette denrée alimentaire possède certaines caractéristiques particulières, tandis que des denrées alimentaires similaires dont l’étiquette ne comporte aucune mention sur les OGM, ont exactement les mêmes ca ...[+++]

De bevoegde Belgische instanties, FEDIS en FEVIA zijn van oordeel dat dergelijke “negatieve” beweringen in de etikettering van levensmiddelen misleidend zijn naar de koper toe aangezien zij de indruk wekken dat dit levensmiddel bepaalde bijzondere kenmerken of eigenschappen bezit, terwijl soortgelijke levensmiddelen waarvan het etiket geen melding maakt over GGO’s vanuit wettelijk oogpunt exact dezelfde kenmerken heeft voor wat betreft de afwezigheid van GGO’s.


Le règlement européen sur les additifs définit ces substances de la manière suivante : « toute substance habituellement non consommée comme aliment en soi et non utilisée comme ingrédient caractéristique dans l’alimentation, possédant ou non une valeur nutritive, et dont l’adjonction intentionnelle aux denrées alimentaires, dans un but technologique, au stade de leur fabrication, transformation, préparation, traitement, conditionnement, transport ou entreposage a pour effet, ou peut raisonnablement être estimée avoir pour effet, qu’el ...[+++]

In de Europese additievenverordening zijn additieven zo gedefinieerd: “elke stof, met of zonder voedingswaarde, die op zichzelf gewoonlijk niet als voedsel wordt geconsumeerd en gewoonlijk niet als kenmerkend voedselingrediënt wordt gebruikt, en die voor technologische doeleinden bij het vervaardigen, verwerken, bereiden, behandelen, verpakken, vervoeren of opslaan van levensmiddelen bewust aan deze levensmiddelen wordt toegevoegd, met als gevolg, of redelijkerwijs te verwachten gevolg, dat de stof zelf of bijproducten ervan, direct of indirect, een bestanddeel van die levensmiddelen worden”.


Ceci implique par conséquent que, si l’étiquette d’une denrée alimentaire ne mentionne pas la présence d’OGM, on peut conclure que cette denrée alimentaire ne contient pas (c.a.d. < 0,9% d’une présence fortuite ou techniquement inévitable) d’OGM ou de dérivés d’OGM.

Dit impliceert bijgevolg dat, indien het etiket van een levensmiddel geen melding maakt over de aanwezigheid van GGO’s, men kan besluiten dat dit levensmiddel geen (lees: < 0,9% van onvoorzien of technisch niet te voorkomen aanwezigheid) GGO’s of daarvan afgeleide producten bevat.


Art.4 : « Dans la publicité pour les denrées alimentaires, il est interdit: 1° d'attribuer en ce qui concerne la composition, des propriétés qui se rapportent à des critères objectifs ou mesurables et qui ne peuvent être démontrés; 2° de faire croire que le produit de marque possède des qualités particulières, alors que toutes les denrées alimentaires similaires présentent les mêmes qualités; (…) » h Le Règlement 834/2007 du 28 j ...[+++]

1° in verband met de samenstelling, eigenschappen toe te schrijven die betrekking hebben op objectieve of meetbare criteria en die niet kunnen bewezen worden; 2° te doen geloven dat het merkproduct bijzondere eigenschappen bezit, alhoewel alle soortgelijke voedingsmiddelen dezelfde eigenschappen bezitten; (…)”


Le 20 janvier 2011, le nouveau règlement relatif aux arômes et à certains ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes qui sont destinés à être utilisés dans et sur les denrées alimentaires (.PDF) est entré en application.

Op 20 januari 2011 werd de nieuwe Verordening inzake aroma’s en bepaalde voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen (.PDF) voor gebruik in en op levensmiddelen (.PDF) van toepassing.


La commercialisation d'arômes, de denrées alimentaires qui contiennent des arômes et/ou d'ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes dont l'usage ne satisfait pas au règlement est interdite.

Het in de handel brengen van aroma’s, levensmiddelen die aroma’s bevatten en/of voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen waarvan het gebruik niet voldoet aan de verordening is verboden.


La Belgique ne possède pratiquement plus de normes nationales pour les contaminants dans les denrées alimentaires.

België heeft amper nog nationale normen voor contaminanten in levensmiddelen.


« Une consommation excessive peut avoir des effets laxatifs » (denrée alimentaire avec teneur en polyols Une classe d'édulcorant; structure possédant plusieurs fonctions alcools. supérieure à 10 %).

“Overmatig gebruik kan een laxerend effect hebben” (voedingsmiddel met een gehalte aan polyolen Een groep zoetstoffen, met een structuur die opgebouwd is uit meerdere alcoholen.


Cette brochure s’adresse à tout médecin impliqué dans l’accompagnement médical des personnes actives dans la production, le traitement, la transformation et la manipulation de denrées alimentaires.

Deze brochure richt zich tot alle artsen die betrokken zijn bij de medische begeleiding van personen tewerkgesteld in de productie, de behandeling, de verwerking en het hanteren van levensmiddelen.


w