Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai bien compris » (Français → Néerlandais) :

Si j'ai bien compris, une bonne diversification minimise les risques d'allergies alimentaires. Concrètement, comment faire ?

Als ik het goed begrepen heb, dan beperkt een uitgebreid voedselpakket de risico's op voedselallergieën tot een minimum.Maar wat moet ik dan concreet doen?


Comme j’ai vécu le cancer de près, j’ai bien conscience qu’il faut encourager la recherche».

Nu ik de ziekte zelf heb ervaren, ben ik me er erg van bewust hoe belangrijk het is om kankeronderzoek te steunen”.


Aujourd’hui, il suffit de mesurer le tour de taille d’un patient pour annoncer d’un air préoccupé : « J’ai bien peur que vous ayez un syndrome métabolique».

Tegenwoordig volstaat het de taille van een patiënt te meten om vervolgens met een bezorgd gezicht aan te kondigen: «Ik ben bang dat u het metabool syndroom hebt..».


En tant que patiente, j’ai bien vu les progrès déjà réalisés : tous les appareils, les soins. et aujourd’hui, on peut guérir de plus en plus de gens.

Als patiënt heb ik de vooruitgang die al is gemaakt zelf gezien: alle toestellen, de verzorging. en vandaag kan men meer en meer mensen genezen.


Si vous vous dites : “Une petite cigarette, ce n’est pas grave”, ou “J’ai bien mérité une cigarette”, il vous sera difficile d’arrêter complètement.

Denk je: “Eén sigaret is niet erg”, of “Ik heb nu een sigaret verdiend”, dan is het moeilijk om het stoppen vol te houden.


Je comprends très bien, j'ai aussi fait une " couvade" pendant la grossesse et j'ai 4 bons kilos à perdre !

Ik begrijp heel goed, ik heb tijdens de zwangerschap van mijn vrouw zelf ook " zwangerschapsverschijnselen" gehad en moet nog 4 kilo afvallen!


A moins que tous ces phénomènes ne soient qu’une manière de traduire un besoin accru d’attention de la part de la future maman. Vous l’aurez compris : les causes des fringales, envies et autres dégoûts sont encore bien mystérieuses !

Tenzij al deze verschijnselen slechts een manier zijn van de toekomstige mama om meer aandacht te krijgen. het is duidelijk: de oorzaken van de plotselinge honger, trek en een bepaalde afkeer zijn nog een groot mysterie!


J'ai pris mon courage à deux mains, direction son bureau : " Excusez-moi de vous déranger. Je voulais vous dire que je suis enceinte, je sais bien que ça tombe mal" .

Ik heb mijn moed samengeraapt en ben naar zijn kantoor gegaan: " Het spijt me dat ik u stoor.Ik wou u gewoon zeggen dat ik zwanger ben, ik weet dat het ongelegen komt" .


Ma grossesse avance, et mon corps a bien changé et le pire. je n'ai plus rien à me mettre !

Mijn zwangerschap vordert en mijn lichaam is al veel veranderd. Maar het ergste is.Ik heb niks meer om aan te trekken!


« Pour être certaine que les filles ont bien leur dose de vitamines, notamment D et K, et de fluor, j’ai scotché sur le réfrigérateur tous les aliments qui en sont riches.

" Om er zeker van te zijn dat de meisjes hun dosis vitamines binnenkrijgen, met name D en K, en fluor, heb ik op de koelkast een briefje opgehangen waarop alle voedingsmiddelen vermeld staan die er rijk aan zijn.




D'autres ont cherché : j'ai bien     j'ai bien compris     j’ai bien     j'ai aussi fait     comprends très bien     comprends     encore bien     vous l’aurez compris     sais     sais bien     j'ai pris     corps a bien     mon corps     filles ont bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai bien compris ->

Date index: 2023-09-05
w