Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai donc examiné » (Français → Néerlandais) :

Comme convenu, j'ai donc examiné l'état du droit positif belge concernant les prélèvements de tissus et d'organes d'origine humaine.

Zoals overeengekomen heb ik een studie gewijd aan het standpunt van het Belgisch positief recht inzake de wegneming van weefsels en organen van menselijke oorsprong.


" Je me suis dit ‘puisque j’ai déjà eu le cancer, je n’ai donc plus peur de l’avoir et je peux vivre avec une certaine sérénité’ " Anne-Marie, 49 ans.

" Ik zei tegen mezelf: aangezien ik kanker heb gehad, ben ik er niet meer bang voor, en kan ik leven met een sereen gevoel" . Anne-Marie, 49 jaar.


Concilier plusieurs activités devenait donc de plus en plus difficile... En 2009, j’ai donc décidé de me consacrer à temps plein à l’expertise médicale pour le Medex.

Het werd dus steeds moeilijker om meerdere activiteiten met elkaar te verzoenen… Ik heb in 2009 dan ook beslist om mij voltijds te wijden aan de medische expertise voor Medex.


J'ai demandé à M. Ie Secrétaire général d'examiner ces problèmes avec les représentants du Conseil national de l'Ordre des médecins car tous les problèmes de principe doivent être résolus de la même façon pour l'ensemble du pays et donc à I'échelon national.

Ik heb de Heer Secretaris generaal verzocht deze problemen in overleg met de afgevaardigden van de Nationale Raad van de Orde der geneesheren nader te onderzoeken, aangezien deze principiële aangelegenheden op eenzelfde manier moeten worden aangepakt voor het gehele land en derhalve een nationale oplossing moet worden gevonden.


J'ai l'honneur de vous faire savoir que l'objet de votre lettre a été examiné en séance du Conseil national du 20 mars 1993.

Ik heb het genoegen u mede te delen dat uw brief bestudeerd werd in de vergadering van de Nationale Raad van 20 maart 1993.


" En référence à votre lettre concernant le cumul médico‑pharmaceutique, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a examiné ce problème en sa réunion du 15 novembre 1986.

Met referte aan uw schrijven aangaande de medisch‑farmaceutische cumulatie, heb ik de eer U te laten weten dat de Nationale Raad, in zijn vergadering van 15 november 1986, deze problematiek heeft onderzocht.


Suite à vos lettres du 26 septembre 1991 concernant les points mentionnés ci-dessus, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné cette question en sa séance du 14 décembre 1991 et qu'il n'émet aucune objection à l'encontre des modifications proposées par le Conseil supérieur de l'hygiène.

Als gevolg aan uw brieven van 26 september 1991 betreffende de in rubriek vermelde aangelegenheden, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad van de Orde der geneesheren, na onderzoek in zijn vergadering van 14 december 1991, geen bezwaar formuleert tegen de in uw brieven uiteengezette voorstellen van de Hoge Gezondheidsraad.


(1)" En référance à votre lettre concernant le cumul médico-pharmaceutique, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a examiné ce problème en sa réunion du 15 novembre 1986.

(1) " Met referte aan uw schrijven aangaande de medisch-farmaceutische cumulatie, heb ik de eer U te laten weten dat de Nationale Raad, in zijn vergadering van 15 november 1986, deze problematiek heeft onderzocht.


d'examiner l’ensemble du corps en un seul examen et donc de traquer des métastases.

het hele lichaam in één enkel onderzoek te scannen en zo uitzaaiingen op te sporen.


Par ailleurs, le concept ‑ tel que décrit ci‑dessus ‑ amène ces " praticiens" à examiner les patients, établir un " bilan ostéopathique" ‑ donc une forme de diagnostic ‑ et instaurer un traitement.

Bovendien brengt het concept ‑ zoals het hierboven beschreven werd ‑ deze " practici" ertoe patiënten te onderzoeken, een " osteopathisch bilan" ‑ dus een vorm van diagnose ‑ op te stellen en een behandeling in te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai donc examiné ->

Date index: 2021-12-11
w