Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2011 l'arrêté » (Français → Néerlandais) :

Recommandation 2011/25/UE du 14 janvier 2011 arrêtant des lignes directrices pour la distinction entre les matières premières pour aliments des animaux, les additifs, les produits biocides et les médicaments vétérinaires [pdf - 748kb]

Aanbeveling 2011/25/EU van 14 januari 2011 tot vaststelling van richtsnoeren voor het onderscheid tussen voedermiddelen, toevoegingsmiddelen, biociden en geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik [pdf - 745kb]


L’erratum du 26 janvier 2011 publié au Moniteur belge du 10 février 2011 apporte des corrections aux fautes de frappe de l’arrêté royal modifiant l’annexe de l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, arrêté du 26 janvier 2010 publié au Moniteur belge le 8 mars 2010.

Het erratum van 26 januari 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 februari 2011 brengt correcties van typefouten aan in het koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen van 26 januari 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 maart 2010.


Arrêté royal modifiant l’article 35 de la nomenclature des prestations de santé d’application à partir du 1er janvier 2012 – modification relative au massif osseux de la face L’arrêté royal du 24 octobre 2011, publié dans le Moniteur belge du 18 novembre 2011 et d’application à partir du 1 er janvier 2012, modifie l’intitulé concernant le massif osseux de la face à l’article 35, A. Orthopédie et traumatologie.

Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen van toepassing vanaf 1 januari 2012 – wijziging inzake beendermassief van het gelaat Het koninklijk besluit van 24 oktober 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 november 2011 en van toepassing vanaf 1 januari 2012, wijzigt in artikel 35, A. Orthopedie en traumatologie, het opschrift betreffende het beendermassief van het gelaat.


Arrêté royal modifiant l’article 35 de la nomenclature des prestations de santé d’application à partir du 1er janvier 2012 – modification des tuteurs coronaires L’arrêté royal du 24 octobre 2011, publié au Moniteur belge du 18 novembre 2011 et d’application à partir du 1 er janvier 2012, précise le libellé de la prestation 680315-680326 afin de clarifier celleci.

Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen van toepassing vanaf 1 januari 2012 – wijziging coronaire stents Het koninklijk besluit van 24 oktober 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 november 2011 en van toepassing vanaf 1 januari 2012, verduidelijkt de omschrijving van de verstrekking 680315-680326 teneinde deze te verduidelijken.


il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont appo ...[+++]

voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equiv ...[+++]


A partir du 1er janvier 2011, l'arrêté ministériel déterminant les avertissements combinés pour toutes les unités de conditionnement de cigarettes mises dans le commerce remplacera l’arrêté ministériel du 11 juillet 2006 déterminant les avertissements combinés pour toutes les unités de conditionnement de cigarettes mises dans le commerce.

Vanaf 1 januari 2011 zal het ministerieel besluit van 28 mei 2009 tot vastlegging van gecombineerde waarschuwingen voor alle in de handel debrachte verpakkingseenheden van sigaretten het ministerieel besluit van 11 juli 2006 tot vastlegging van gecombineerde waarschuwingen voor alle in de handel gebrachte verpakkingseenheden van sigaretten, vervangen.


Avis de la Section Financement du CNEH relatif aux modifications à apporter au 1er janvier 2011 et au 1er juillet 2011 à l’arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du BMF des hôpitaux

Advies van de Afdeling Financiering van de NRZV betreffende de wijzigingen die moeten worden aangebracht op 1ste januari 2011 en op 1ste juli 2011 in het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het BFM van de ziekenhuizen


En vertu d'une modification de la directive européenne n° 2000/13/CE concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard (et par conséquent aussi de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées) par le règlement 1334/2008 (.PDF), l'indication des arômes de fumée dans la liste des ingrédients est obligatoire depuis le 20 janvier 2011 si l'arôme de fumée confère à la denrée alimentaire un goût de fumée.

De aanduiding van rookaroma’s in de lijst van ingrediënten is sinds 20 januari 2011 verplicht indien het rookaroma aan het levensmiddel een rooksmaak verleent door een wijziging van verordening 1334/2008 (.PDF) aan de Europese richtlijn nr. 2000/13/EG inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame en bijgevolg ook aan het Koninklijk Besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen.


Le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a reçu le 4 mars 2011 une demande d’avis relative à un projet d’arrêté royal (AR) modifiant l’AR du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l’utilisation des pesticides à usage agricole et modifiant l’AR du 10 janvier 2010.

De HGR heeft op 4 maart een adviesaanvraag ontvangen omtrent een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het KB van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 2010.


Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est diminuée de la surface de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour et au résultat est appliquée la formule de pondération dont question ci-dessus ; ensuite au résultat de cette derniè ...[+++]

Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst daarvan wordt de wegingsformule waarvan hierboven sprake toegepast; bij de uitkomst van deze laatste bewerking wordt vervolgen ...[+++]




D'autres ont cherché : janvier     recommandation     janvier 2011 arrêtant     frappe de l’arrêté     er janvier     octobre     arrêté     l’année     apportées à l’arrêté     janvier 2011 l'arrêté     à l’arrêté     aussi de l'arrêté     mars     projet d’arrêté     juillet     janvier 2011 l'arrêté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2011 l'arrêté ->

Date index: 2021-12-20
w